[itzul] Cada 25 de noviembre

Xabier Aristegieta allurritza a bildua gmail.com
Ost, Aza 22, 15:18:04, CET 2017


Zurekin ados nago, Patxi.

Xabier Aristegieta

Patxi Petrirena Altzuguren<p.petrirena a bildua elhuyar.eus> igorleak hau idatzi
zuen (2017(e)ko azaroa 22 15:15):

> Nik ez dut halako ondoriorik ateratzen arautik... Arauak gaitzesten dituen
> erabilera guztientzat badugu aukera "arrunt" bat:
>
>    - "bi *orduro" --> "bi orduan behin" eta abar
>
> Hemen hizpide dugun kasua ez da ageri arauan, nik ongi interpretatzen
> badut, eta ni ez naiz ausartzen desegokitzat jotzera (ez eta zurea ere,
> Asier: "azaroaren 25 guztietan").
> Bide batez esateko, ez da aspaldi Irene Aldasorori ikasi niola "etxero"
> honen berri:
>
> (OEH)
>
> 3 etxero.
>
> En cada casa. Ezin bizia jarria dago / mendi aldean etxero, / nor
> beretzako zer gelditzen da / besterek kendu ezkero? Basarri 129. Ta
> etxero kantatzen zuan kopla, au omen zuan. A. Zavala in Auspoa 61, 25. Emen
> [Oiartzunen] lenago etxero bastante izaten zen ardia. Auspoa 119, 67. Gosea
> bezero / zegoan etxero, / ainbeste jenero / ondatu ta gero. Insausti 251.
>
> *Patxi Petrirena Altzuguren*
>
> [image: @itzulpenzerbitzua] <https://twitter.com/ElhuyarHizk>
> <https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa?fref=ts>
> [image: https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-hizkuntza.png]
>
> p.petrirena a bildua elhuyar.eus <itzulpenak a bildua elhuyar.eus>
> tel.: 943363040 | luzp.: 216
> @elhuyarItzulpen
>
> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea
> 20170 Usurbil
>
> *www.elhuyar.eus* <http://www.elhuyar.eus/>
>
> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>
> Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa
> izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du.
> Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
> debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
> kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
> bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
>
> 2017-11-22 14:07 GMT+01:00 LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER <
> larrinaga_asier a bildua eitb.eus>:
>
>>
>>
>> Euskaltzaindiaren 110. araua irakurrita, ematen du "azaroaren 25ero"
>> txarto dagoela.
>>
>>
>>
>> Nik honela esango nuke: "azaroaren 25 guztietan".
>>
>>
>>
>>
>>
>> Asier Larrinaga Larrazabal
>>
>>
>>
>>
>>
>> *From:* Xabier Aristegieta [mailto:allurritza a bildua gmail.com]
>> *Sent:* miércoles, 22 de noviembre de 2017 11:56
>> *To:* ItzuL
>> *Subject:* [itzul] Cada 25 de noviembre
>>
>>
>>
>> Goiko hori esateko "azaroaren 25ero" erabiltzeari zer deritzozue?
>> Parlamentuko itzultzaileok ez gara oso ados jartzen.
>>
>>
>>
>> Xabier Aristegieta
>>   <http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
>> <http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/>
>>
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20171122/1fa7ad68/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago