[itzul] Montaditos y pulgas

Edorta Agirre agirredort a bildua gmail.com
Ost, Urr 24, 13:13:34, CEST 2018


Hona zalantza larria: erdal unibertsoetako hitz guzti-guztiak zorrotz 
euskaratu behar ote ditugu?
Nola bereizi gurean repostería, pastelería, dulcería... adibidez?
Nola eman euskaraz pâtisserie, viennoserie, gâteaux...?
Ondo ibili,

E.


2018/10/24 11:40(e)an, Ales Bengoetxea igorleak idatzi zuen:
>
> Donostiako Parte Zaharrean, taberna ezagun (eta euskaltzale) batean, 
> ogitarteko koxkorrei "bolintxe" esaten zaie.
>
> Bestalde, "nikolasa" izeneko opila (ogi txikia) ere ezaguna da gure 
> herrian, eta izen hori du ematen zaio bereziki Nicolasa 
> jatetxearentzat egiten zirelako.
>
> Testua Donostiarako balitz, hitz horiek baliagarritzat joko nituzke, 
> baina ez dakit zenbateraino izan daitezkeen esportagarri.
>
> Ondo izan.
>
>
>     	Ales Bengoetxea Telletxea
>     Euskara Zerbitzua - Hizkuntza normalizatzailea
>     Tel: 943 483759
>     www.donostiaeuskaraz.eus <http://www.donostiaeuskaraz.eus/>
>
>     Euskara Zerbitzua - Euskararen Hiria 	Euskara Zerbitzua -
>     Euskararen Hiria
>
>     	
>
> Inactivo - Ocultar detalles para Iriarte Oyaga Miren ---24/10/2018 
> 09:42:40---Egun on: Bi termino horiek itzuli behar ditugu gaIriarte 
> Oyaga Miren ---24/10/2018 09:42:40---Egun on: Bi termino horiek itzuli 
> behar ditugu gastronomiako testu baterako: "Concurso de montaditos
>
> Nork: Iriarte Oyaga Miren <miren.iriarte a bildua pamplona.es>
> Nori: "itzul a bildua postaria.com" <itzul a bildua postaria.com>
> Data: 24/10/2018 09:42
> Gaia: [itzul] Montaditos y pulgas
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
>
> Egun on:
> Bi termino horiek itzuli behar ditugu gastronomiako testu baterako: 
> "Concurso de montaditos y pulgas".
> Berez, oker ez banago, ogitarteko txikiak dira "montaditos" eta 
> "pulgas" direlakoak.
> Irizpiderik bai horiek euskaratzeko?
> Zalantza dugu bere horretan utzi, "ogitarteko txikiak" edo horrelako 
> zerbait eman…
> Mila esker
>
> Miren Iriarte Oyaga
> Itzultzailea - Traductora
> *IRUÑEKO UDALA - AYUNTAMIENTO DE PAMPLONA*
> Itzulpen Zerbitzua - Servicio de Traducción
> Gardentasun, Berrikuntza eta Hizkuntza Politikako Alorra - Área de 
> Transparencia, Innovación y Política Lingüística
> Zapateria kalea 40, 3. solairua, 31001 Iruña - C/ Zapatería 40, 3ª 
> planta, 31001 Pamplona
> 948 420979
> _miren.iriarte a bildua pamplona.es_ <mailto:miren.iriarte a bildua pamplona.es>
> _traditzul a bildua pamplona.es_ <mailto:traditzul a bildua pamplona.es>
>
>

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181024/e442d06b/attachment-0001.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: ez dago erabilgarri
Mota: image/gif
Tamaina: 45 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181024/e442d06b/attachment-0002.gif>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: ez dago erabilgarri
Mota: image/jpeg
Tamaina: 15928 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181024/e442d06b/attachment-0002.jpe>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: ez dago erabilgarri
Mota: image/jpeg
Tamaina: 4130 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181024/e442d06b/attachment-0003.jpe>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: ez dago erabilgarri
Mota: image/gif
Tamaina: 105 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181024/e442d06b/attachment-0003.gif>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago