[itzul] Tu palabra contra la mía
Amaia Lasheras
amaiatxo a bildua yahoo.es
Ost, Ots 20, 20:47:30, CET 2019
Eskerrik asko, Xabier!
Amaia
En miércoles, 20 de febrero de 2019 18:00:03 CET, Xabier Aristegieta <allurritza a bildua gmail.com> escribió:
Ingelesez ere "it's your word/s against mine" esaten da.
Euskaraz ezer mamizkorik aurkitzen ez baduzu, nik lasai esango nuke "zure esana nire esanaren kontra". Edo "zure hitza nire hitzaren kontra".
Xabier Aristegieta
Hau idatzi du Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez (itzul a bildua postaria.com) erabiltzaileak (2019 ots. 20, az. (16:09)):
"zenukete", jakina
En miércoles, 20 de febrero de 2019 16:03:36 CET, Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez <itzul a bildua postaria.com> escribió:
Arratsalde on!
Nola emango zenuketa goiko hori euskaraz?
Eskerrik asko eta ongi izan.
Amaia
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20190220/bac4ac10/attachment-0001.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago