[itzul] Escritura de apeo y cesteo
PATRICIA JORGE
PJORGE a bildua basauri.eus
Ast, Mar 21, 13:52:52, CET 2019
Kaixo:
Badakizue zer den "apeo y cesteo" hori, eta zelan eman euskaraz?
XVIII. mende hasierako eskritura batean daude biak.
"Apeo" ageri da Euskaltermen:
apeo de fincas
- Eraikuntza eta hirigintza > Hirigintza, orokorra > Antolamendua -
eu
finka-neurketa
Definizioa :
Aurretik lur-jabe mugakide bakoitzari bere lurrak mugatu eta esleitu ondoren, lur horiek neurtzeko egiten den lana.
Itzulgaiak emandako testuinguruaren arabera, baliteke horixe izatea kontzeptua, honelaxe baitio nire testuak: "tras la desanexión de (Basauri de) Arrigorriaga, y tras establecer los nuevos límites divisorios, se repartían y acordaban derechos de explotación en diferentes zonas, sectores o montes que quedaban en propiedad, aunque fueran en poblaciones ajenas".
Horraino nire peskizak. "Cesteo" ez dut inon aurkitu.
Eskerrik asko, eta ondo-ondo izan!
Patricia Jorge Kuartango
Basauriko Udala
Euskara Atala
Itzultzailea eta euskara teknikaria
euskara a bildua basauri.eus I<mailto:euskara a bildua basauri.eus%20I> pjorge a bildua basauri.eus<mailto:pjorge a bildua basauri.eus>
94 466 63 12
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20190321/39dfc85d/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago