[itzul] Escritura de apeo y cesteo

PATRICIA JORGE PJORGE a bildua basauri.eus
Ast, Mar 21, 13:52:52, CET 2019


Kaixo:

Badakizue zer den "apeo y cesteo" hori, eta zelan eman euskaraz?

XVIII. mende hasierako eskritura batean daude biak.

"Apeo" ageri da Euskaltermen:

apeo de fincas


- Eraikuntza eta hirigintza > Hirigintza, orokorra > Antolamendua -


eu

finka-neurketa




Definizioa :


Aurretik lur-jabe mugakide bakoitzari bere lurrak mugatu eta esleitu ondoren, lur horiek neurtzeko egiten den lana.



Itzulgaiak emandako testuinguruaren arabera, baliteke horixe izatea kontzeptua, honelaxe baitio nire testuak: "tras la desanexión de (Basauri de) Arrigorriaga, y tras establecer los nuevos límites divisorios, se repartían y acordaban derechos de explotación en diferentes zonas, sectores o montes que quedaban en propiedad, aunque fueran en poblaciones ajenas".

Horraino nire peskizak. "Cesteo" ez dut inon aurkitu.

Eskerrik asko, eta ondo-ondo izan!




Patricia Jorge Kuartango
Basauriko Udala
Euskara Atala
Itzultzailea eta euskara teknikaria
euskara a bildua basauri.eus I<mailto:euskara a bildua basauri.eus%20I> pjorge a bildua basauri.eus<mailto:pjorge a bildua basauri.eus>
94 466 63 12




-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20190321/39dfc85d/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago