[itzul] baino / baina (lehen "Pantallazo")

Juan Luis Zabala jaulis62 a bildua gmail.com
Or, Api 17, 12:39:11, CEST 2020


Nik ere gauza bat baino ez dut esango (bueno, igual gero luzatu egingo
naiz): itzulpen txukunagoak egingo dira euskaraz erdaraz baino, ez dakit,
ezin dut hori eztabaidatu, baina, nire kalkuluen arabera (populazioaren
%00001en datuak aintzat hartuta, aitor dezadan apaltasunaez, I˝igo Astizen
poema bat gogoan), gaur eta hemen batez beste 1,5 ordu ematen dugu Hego
Euskal Herriko biztanleok telebistan edo ordenagailuan fikzioa ikusten
(esan ematen dugun denboraren %10etik gertu, eta horren %95etik gora
gaztelaniazkoa da; erdia baino gehiago, gaztelaniara azpititulatua; eta
euskarazkoa edo euskarara azpitutulatu edo azpidatzitakoa %0,01era nekez
irtsiko da. Nahiko nuke nik horrelako Troiako zaldi bat euskararentzat,
dedio! Proba egingo nuke bederen, eta ez dit balio egindako probek huts
egin dutela esateak: euskaldun belaunaldi oso baten euskarari egin dio
ekarpen handia Dragoi Bolak.

El vie., 17 de abr. de 2020 a la(s) 12:12, LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
(larrinaga_asier a bildua eitb.eus) escribiˇ:

>
>
> Non edo non esan nahi nuen, eta Juan Luisek aukera eskaintzen dit hemen
> esan dezadan.
>
>
>
> Bikoizketa, "Troiako zaldi" bat da gaztelaniarentzat. Besteak beste,
> honelako erabilerak zabaldu ditu:
>
>
>
> -"Nunca" iraganaldia ukatzeko (ingeleseko "never"-ren kalkoa).
>
>
>
> -Orainaldi burutuaren desagerpena (ingelesaren "tense"-ak kalkatuta).
> Pantailako pertsonaiek galiziarrak edo astur-leondarrak ematen dute.
>
>
>
> -Bihurkarien suntsipena: "lava tus manos frecuentemente" (ingeleseko "wash
> your hands" esaldiari jarraituta).
>
>
>
> -Subjuntiboa gero eta arrisku handiagoan (ingelesez ez baitago).
>
>
>
> e. a.
>
>
>
> Eta hori dena bikoizketatik, esatari eta hizkuntza-erabiltzaile arrunten
> hizketara ez ezik, kaleko jende arruntaren hizketara ere igaro da.
>
>
>
> Euskarazko bikoizketaz, luze mintza gaitezke, baina gauza labur bat baino
> ez dut esango: mila bider itzulpen txukunagoak egiten direla gaur egun
> gaztelaniaz egiten direnak baino.
>
>
>
>
>
> Asier Larrinaga Larrazabal
>   <http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
> <http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200417/455215af/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago