[itzul] desfibriladore/desfibrilagailu

PATRICIA JORGE PJORGE a bildua basauri.eus
Ast, Abe 17, 12:27:22, CET 2020


   Kaixo guztioi:

   "Desfibrilador" itzultzea tokatu zait oraintxe, eta "desfibrilagailu" izan da bururatu zaidan lehen hitza.

   Badaezpada ere, Euskaltermera eta Elhuyarrera jo dut, eta "desfibriladore" ikusi dut bietan (Euskaltermen, 4ko ponderazio-markarekin).

   Googlen, berriz, biak ageri dira; baina "desfibrilagailu"k 1.420 emaitza eman dizkit, eta "desfibriladore"k, 9.310.

   Wikipediarena, kuriosoa: sarrera "desfibrilagailu" da, baina, gero, artikuluan, "desfibriladore" ere badarabilte.

   Desfibriladore bat gailu bat dela jakinda, okerra da "desfibrilagailu" erabiltzea?

   Beste barik.

   Zaindu!




Patricia Jorge Kuartango
Basauriko Udala
Euskara Atala
Itzultzailea eta euskara teknikaria
euskara a bildua basauri.eus I pjorge a bildua basauri.eus
94 466 63 12

[Arigunea]

[Ahobizi]



-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20201217/94e38072/attachment.htm>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image002.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 3174 bytes
Azalpena: image002.jpg
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20201217/94e38072/attachment.jpg>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image004.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 3195 bytes
Azalpena: image004.jpg
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20201217/94e38072/attachment-0001.jpg>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago