[itzul] birus gramatikal bat zabaltzen

Edorta Agirre agirredort a bildua gmail.com
Lar, Mar 28, 11:46:18, CET 2020


Harazoi ozua, miQuel. Ni bat etorritzen nauk zureplast. Hizkera elevadua 
gure davena, hiri goldetu nola herran autaura. Euzcera iria duzu, ez 
erriaren A.
Halakoak ikasi bagenitu garaiz...!

2020/03/28 10:11(e)an, Mikel Gartzia igorleak idatzi zuen:
> Ba ni ez naiz hizkuntzalaria, baina eskertuko nuke "helduidazu" 
> bezalakoak arauz onartzea. Testu informaletan horrela idazten dut 
> aspalditik. Ez dut inoiz iezadazu esango ez idatziko, saihestu 
> badezaket behintzat. Eta kanta horretan ahoz "heldu'idazu eskutik" 
> esan zezaketen (edo esan ahal zuten), baina agian idatzita ere eman 
> nahi dute, eta akatsa baldin bada... Ni gauzak erraztearen alde, gero 
> hizkera jasoa nahi duenak, beti izango du aukera. Kontaidazue anekdota 
> gehiago, gustatu zait eta! (gorriz jarri dit kontaidazue)
>
> Hau idatzi du Iñaki Arrieta - BiTEZ , ItzuL-en bidez 
> (itzul a bildua postaria.com <mailto:itzul a bildua postaria.com>) erabiltzaileak (2020 
> mar. 27, or. (20:21)):
>
>     Izan ere!
>     Hain erraza izanda; eta metrika behartu gabe, gainera: (ahoskera:
>     heldu'idazu eskutik)
>
>     Azkenean, Juan, laket egingo zaiguk "basamortuko sermoiak" luzatzea.
>
>     Gogora dakarkit RAEk (uste dut 1994an izan zela) hartutako erabakia.
>     Jende gehienak ikasi "ezin" zituen arauak aldatu, eta okerrari
>     arau-maila eman zioten.
>     Besteak beste, 'u'z amaitzen diren hitz oxitonoen plurala egiteko,
>     arauzko '-es' zatia erabiltzen ez zenez, 's' bakarraz egiteko
>     baimena eman zuten.
>     /Verbi gratia/: ia inork ez zuen esaten /menúes, tabúes, ñúes/ eta
>     arau bihurtu ziren /menús, tabús, ñus.../
>     Bilera inportante batean eta oso jende jantziaren artean
>     (aplikazio informatiko baten inguruko gaia zen, eta beraz "menu"
>     hitza oso sarri errepikatzen zen) hasieratik esaten aritu nintzen
>     "*/menuses/*".
>     Esan beharrik ez dago haien aurpegien itxura nolakoa zen.
>
>     Adierazi egin behar izan nien ez nagoela ados RAEk hartutako
>     erabaki harekin, eta nik ere badudala neure "inkorrekzioa"
>     erabiltzeko eskubidea, demokratikoena horixe delakoan.
>
>     "Basamortuko sermoia" hura ere. Eta laket egin zitzaidala aitortu
>     behar.
>
>     Segi indarrean!
>
>     _______________________________________
>     Iñaki Bitezekoa
>
>     El 27/03/2020 a las 19:25, Juan Garzia Garmendia escribió:
>>     Ikusi berri dut EITBko irratiek eta bestek itxialdia amenizatzeko
>>     ekitaldi bat antolatua dutela, eta, horretarako, "Hel nazazu
>>     eskutik" (sic) kanta aukeratu dutela. Ederra mesedea, kutsatu
>>     gabe zeuden apurrak ere kolokan jarriz.
>>
>>     Etsita nago alferrik izango direla neurri guztiak, baina hona
>>     antidotoaren formula:
>>
>>     HELDU
>>     *10* /dio/ ad. (/nor/ osagarririk gabe). Norbait edo zerbait
>>     eskuarekin tinkatu, ihes egin ez dezan edo higi ez dadin. Ik.
>>     *oratu
>>     <https://www.euskaltzaindia.eus/component/hiztegianbilatu/?view=frontpage&Itemid=410&layout=aurreratua&antzekoak=ez&sarrera=oratu>^1
>>     **; * *eutsi
>>     <https://www.euskaltzaindia.eus/component/hiztegianbilatu/?view=frontpage&Itemid=410&layout=aurreratua&antzekoak=ez&sarrera=eutsi>^1
>>     *. /Heldu zion lepotik eta lurrera bota zuen. Eta emazteari
>>     besotik helduta, bagoaz etxe aldera. Sugeari heldu dio, beldurrik
>>     gabe. Elkarri helduta/. || /Irud./ /Edozein lani heltzen
>>     diotenak. Gerrari utzi eta bakeari heldu/.
>

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200328/79457fcb/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago