[itzul] Nola itzuli "Euskalduntasun" hitza?
Unai Brea
unaibrea a bildua hotmail.com
Ast, Urr 29, 15:24:34, CET 2020
Kaixo, nik kasu horretan "conocer el euskera", "ser vascoparlante" edo
halako zerbait erabiliko nuke
Unai Brea
2020/10/29 15:10(e)an, Ane Garai igorleak idatzi zuen:
> Kaixo!
> *"Euskalduntasun"* hitza itzuli beharrean nago, eta bururatu
> zaizkidan/aurkitu ditudan aukerek ez naute konbentzitzen...
> "/vasquitud/", "/condición/cualidad de vasco/", "/características
> vascas/"... Akaso, "/carácter euskaldun/" dut gustukoen, baina tira...
> Zer termino erabiliko zenukete zuek?
>
> Hau da esaldia:
> /Zein da egun hizkuntza eta euskal kultura etnikoaren rola identitate
> nazionalean? _Euskalduntasunak _identitate nazionala eraikitzeko
> oinarrizko faktore izateari utzi dio?/
> /
> /
> Eskerrik asko aldez aurretik!
> /
> /
>
> Ane Garai
--
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20201029/4f4e8874/attachment.htm>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago