[itzul] Zelan idatzi?
Miren Agurtzane Mallona Legarreta
agurtzane.mallona a bildua deusto.es
Ast, Ira 10, 13:54:49, CEST 2020
Itzulkide lagunok:
Aspaldian buruan darabilgun kontu baten gaineko galdera planteatu nahi
dizuegu. Sarritan itzuli behar izan ditugu halako kontuak:
COMPETENCIAS GENÉRICAS:
CG1: Manejo y utilización de textos legales.
CG2:
CG3:
OBJETIVOS ESTRATÉGICOS
OE1:
OE2:
OE3:
*Plan estrategikoetan*: PLANES:
P1:
P2:
P3:
Hainbat eratara jokatu dugu eta ez dakigu zeri jarraitu: gaztelaniazko
ereduari (GG1) ala euskaraz zenbaki ordinala ulertu eta terminoa osorik
irakurriko bagenu bezala (1. GG)? Uste dugu komunikagarritasunari begira
lehenengoa litzatekeela errazena; baina ez dakigu horri eustearen ondorioz,
ulergarritasunaren kaltetan jokatuko ote genukeen. Zuek zelan jokatzen
duzue?
Baten batek argi apur bat emango baligu, benetan eskertuko genuke.
Marije, Sara eta Agurtzane
--
*Agurtzane Mallona*
Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Zerbitzua
[image: Deusto] <http://www.deusto.es>
Deustuko Unibertsitatea
Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao
Tel. 94 413 91 77 - 2926 luz.
agurtzane.mallona a bildua deusto.es
*www.deusto.es* <http://www.deusto.es> [image: twitter]
<http://twitter.com/deusto> [image: facebook]
<https://www.facebook.com/UDeusto> [image: linkedin]
<https://www.linkedin.com/edu/school?id=12212&trk=edu-cp-title> [image:
Instagram][image: deusto.eus] <https://instagram.com/udeusto/>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200910/86bd207f/attachment.htm>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago