[itzul] Desterrado

neritzel etxeberria neritzel.etxeberria a bildua yahoo.es
Ast, Urr 21, 12:46:51, CEST 2021


 Bai, Jose, hortik doa kontua.Eskerrik asko.
    En martes, 19 de octubre de 2021 20:53:49 CEST, JOSE ASTORKIA LOIDI <j.astorkia a bildua euskalnet.net> escribió:  
 
 Nonbait, Mexikon erabiltzen da transterrado hitza: "... palabra que se usa en México para referirse específicamente a los refugiados de la guerra civil española y que finalmente se quedaron definitivamente en este país". "José Gaos (uno de los transterrados más ilustres) fue el que acuñó el término "los transterrados"":https://elpais.com/diario/1989/08/28/opinion/620258410_850215.html.Desterrar: deserriratu. Transterrar: transerriratu? Zuk idatzi duzun erbestekotu?

----- Mensaje original -----
De: Alfontso Mujika Etxeberria <a.mujika a bildua elhuyar.eus>
Fecha: Martes, 19 de Octubre de 2021, 8:09 pm
Asunto: Re: [itzul] Desterrado
A: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>

> Ez dut ondo ulertu "joandako lurralde ezagunean aberriratu" hori. 

> "Aberriratzea" aberrira itzultzea da. Beharbada, lurralde ezagun hori "aberritzat hartu" esan nahi duzu. Baldin eta esanahia hori bada, Euskaltzaindiaren Hiztegiko sarrera hauen bidetik joz gero:> ---------------------------------------------------------------------------------------

> bertakotu, bertako/bertakotu, bertakotzen 

> 1 da ad. Toki batez mintzatuz, hango bihurtu, bertako egin. Galiziara joan eta berehala bertakotu zen. 

> 2 (Partizipio burutua izenondo gisa). Irlandar jatorrizkoak eta ingeles bertakotuak. 




> tokikotu, tokiko/tokikotu, tokikotzen 

> da ad. Bertakotu. Jende arrotz batzuk, behin zozokeria bat egin haurkeriaz edo ez zirelako tokikotuak, eta lana galdu. 



> lekukotu, lekuko/lekukotu, lekukotzen 

> da ad. Norbait aipatzen den lekuan kokatu, bertakotu. Emeki-emeki lekukotu dira juduak Baionan eta besteak lekutu. 
> etxekotu, gizartekotu
> nazioartekotu, nazioarteko/nazioartekotu, nazioartekotzen 

> da/du ad. Nazioarteko bihurtu; nazioartera atera. Ik. nazioarteratu. Zergatik ez ekimena nazioartekotu eta beste hizkuntza eta espazio batzuetara eraman? Etorki dantza taldearekin Parisera joan eta txistuaren doinuak nazioartekotu zituen

> --------------------------------------------------------------------------------------- 


> erbestera joandakoa eta han lekukotu dena izendatzeko, erbestekotu asma liteke, beharbada.

> Hala ere, RAEren hiztegian transterrar sarrera ikusita, badirudi transterrado hitza atzerriratua/erbesteratua dela, besterik gabe:


> ---------------------------------------------------------------------------------------
> DLE
> transterrar 
> Tb. > trasterrar.

> De trans- y tierra.

> 1.  tr.>  Expulsar a alguien de un territorio, generalmente por motivos políticos. U. t. c. prnl.
> ---------------------------------------------------------------------------------------
> EH

> atzerriratu, atzerrira/atzerriratu, atzerriratzen 

> 1 da/du ad. Atzerrira, bereziki beharturik, joan; atzerrira eraman. Ik. erbesteratu. Gerra denboran etxetik irten eta atzerriratu behar izan zuen. 

> 2 (Partizipio burutua izenondo edo izen gisa). Ume atzerriratuekin batean. Atzerriratuen aldeko ekintzak. Presoak eta atzerriratuak. 
---------------------------------------------------------------------------------------

|  |
| 
> Alfontso Mujika Etxeberria

Hizkuntza eta Teknologia




> Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea

20170 Usurbil (Gipuzkoa)

Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 217


> a.mujika a bildua elhuyar.eus | www.elhuyar.eus



> PRIBATUTASUN-POLITIKA
 |



> Hau idatzi du neritzel etxeberria , ItzuL-en bidez (itzul a bildua postaria.com) erabiltzaileak (2021 urr. 15, or. (00:05)):

> Kaixo, gaztelaniazko "transterrado" hitzaren ordaina ez dut aurkitzen. Bere lurraldea uztera beharturik izanik joandako lurralde ezagunean aberriratu denari deitzen zaio, lurralde ezezagun batera erbesteratu izan denarengandik bereiziz.> Bururatzen zaizue baliokideren bat?> Eskerrik asko, aurrez.> Neritzel
  
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20211021/c1e75674/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago