[itzul] Cintería, contra cordón

Leire leirearano a bildua outlook.es
Or, Eka 17, 11:48:06, CEST 2022


Egun on:

Testuingururik gabe zaila da esaten, eta zeuk ere begiratuko zenuen seguru asko, baina badaezpada... Orotarikoan hauek ageri dira:


 xingoladi (H), txingoladi (Lar). "Cintería" Lar. "Rubanerie, commerce de rubans" H.

xingolakintza (Dv → A). "Profession de rubannier" Dv. "Profesión de cintero" A.

 xingolagile (Chaho (-ille), H). "Fabricant de rubans, rubannier" H.

xingolakin (Dv → A). "Rubannier" Dv. "Cintero, hacedor de cintas" A.
zintadi  (Lar, H). "Cintería" Lar. "Rubanerie" H.


________________________________
Nork: itzuliz=outlook.com a bildua mgeu.postaria.com <itzuliz=outlook.com a bildua mgeu.postaria.com> honen izenean: Itzuliz itzulpen zerbitzua <itzuliz a bildua outlook.com>
Bidaltze-data: 2022(e)ko ekainakren 17(a), ostirala 10:51
Nori: itzul a bildua postaria.com <itzul a bildua postaria.com>
Gaia: Re: [itzul] Cintería, contra cordón


Kaixo.

Ez dut inon ezer topatu eta, beraz, zinteria eta kontrakordoi emango ditut. Espero dut egunen batean, edozein arrazoi tarteko, testua irakurtzen baduzue, begiko minik ez ematea.

Asteburu on

Joxemari



2022/6/12 11:52(e)an, Itzuliz itzulpen zerbitzua igorleak idatzi zuen:

Baduzue horien berri? Eman duzue euskaraz?

Mila esker

Joxemari
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20220617/90129539/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago