[itzul] Depuración de cargos (Gerra Zibilaren inguruan)

Ana Martin ana a bildua emun.eus
Ost, Mar 2, 18:00:33, CET 2022


Bai, arrazoia!

Ana Martin Urmeneta
Itzultzailea

943 711 847 | ana a bildua emun.eus

Emun Koop. E., Uriburu 9, behea.
20500 Arrasate
www.emun.eus

[image: TWITTER] <https://twitter.com/emun_taldea>[image: LINKED IN]
<https://www.linkedin.com/company/600582?trk=tyah&trkInfo=clickedVertical%3Acompany%2CclickedEntityId%3A600582%2Cidx%3A1-2-2%2CtarId%3A1467033785794%2Ctas%3Aemun>[image:
YOUTUBE] <https://www.youtube.com/channel/UCnh1vA1oyM0c6GthTe3OGuA/videos>
------------------------------
LEGE OHARRA <https://www.emun.eus/lege-oharra/>

>> Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada



Hau idatzi du Irizar Apaolaza, Ander (Euskarabidea) (
ander.irizar.apaolaza a bildua navarra.es) erabiltzaileak (2022 mar. 2, az. (13:39)):

> Ez adiera horrekin, baina Egungo Euskararen Hiztegian jasota daude bai
> *depuratu* eta bai *depurazio* hitzak.
>
> http://www.ehu.eus/eeh/cgi/bila?z=700&l=d
>
> http://www.ehu.eus/eeh/cgi/bila?z=701&l=d
>
>
>
> Ander
>
>
>
> *De:* Alfontso Mujika Etxeberria <a.mujika a bildua elhuyar.eus>
> *Enviado el:* martes, 1 de marzo de 2022 19:01
> *Para:* ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> *Asunto:* Re: [itzul] Depuración de cargos (Gerra Zibilaren inguruan)
>
>
>
> Ados aditzaren kasuan; adiera horretan, *garbitu ≈* *hil, akatu*
>
> Baina, hizkuntza ez baita matematika, aditz-izenarekin ez da gauza bera
> gertatzen; alegia, *garbiketa egin* ez da, nahitaez, *hilketa egin* (*garbiketa
> *ez da, nahitaez, *hilketa*).
>
>
>
> *Purgaketa *erabili da, testuinguru horretan, hemen:
>
>
> <https://www.pasaia.eus/documents/90521/349297/Memoria+de+los+vencidos-eus/9961a6f9-b5da-402c-b012-e8173f29424b>
> *Pasaia III - Pasaiako udala
> <https://www.pasaia.eus/documents/90521/349297/Memoria+de+los+vencidos-eus/9961a6f9-b5da-402c-b012-e8173f29424b>*
>
> *https://www.pasaia.eus › documents › Memoria+de+...
> <https://www.pasaia.eus/documents/90521/349297/Memoria+de+los+vencidos-eus/9961a6f9-b5da-402c-b012-e8173f29424b>*
>
>
>
> (...) alderdi politiko eta sindikatuen lana, eta, baita egun haietako
> kultur ... maisu-maistren eta abarren *purgaketa* hasi zuen (1936-11-10).
>
>
>
> Hau idatzi du erroteta (joseba a bildua erroteta.com) erabiltzaileak (2022 mar. 1,
> ar. (18:14)):
>
> Bai, arrazoi osoa.
>
>
>
> Ni ere ez naiz garbitu eta horrelakoak erabiltzearen oso zale… gure
> etxean, norbait garbitu, norbait hil izan da beti.
>
>
>
>
>
>
> --
> Beste barik
>
> Joseba Berriotxoa - zinpeko itzultzailea
>
> 946732769
>
> 656759537
>
>
> *joseba a bildua erroteta.com <joseba a bildua erroteta.com> *
> www.erroteta.com
>
>
>
> Mezu elektroniko honetan eta bere eranskinetan dagoen informazio guztia
> konfidentziala da. Mezua akats baten ondorioz jazo baduzu, mezu hau
> erabiltzea, ezagutaraztea, banatzea edo kopiak egitea guztiz debekatuta
> dagoela adierazi behar dizugu. Horrela bada, mezu  hau itzuliz guri
> berehala jakinaraztea eta zure sistematik ezabatzea eskertuko genizuke.
> Eskerrik asko.
>
> Mezu hau edo bere edukia inprimatu aurretik, pentsatu hori egitea
> beharrezkoa den ala ez. Ingurumena gure kontua era bada.
>
> La información contenida en este mensaje electrónico y sus anexos es
> confidencial. Si Ud. ha recibido este mensaje por error, se le notifica que
> cualquier uso, revelación, distribución o copia del mismo queda
> estrictamente prohibida. Rogamos que nos lo advierta inmediatamente
> reenviándonos este e-mail, y que lo borre de su sistema. Muchas gracias.
>
> Antes de imprimir este correo electrónico piense si es necesario hacerlo.
> El medio ambiente también es cosa nuestra.
>
>
>
> El 1 mar 2022, a las 17:05, Xabier Aristegieta <allurritza a bildua gmail.com>
> escribió:
>
>
>
>
>
> Euskaraz, "irakasle errepublikazaleak garbitu zituzten" esaldiak esan nahi
> du hil egin zituztela, ez gutxiagorik.
>
>
>
> Gaztelaniazko "fueron purgados" ezin da inola ere automatikoki hain
> esanahi heavy-arekin ulertu. Izan ere, DRAEk hauxe dio:
>
>
>
> *purga*
>
> *3.f. Expulsión** o** eliminación** de** funcionarios**, empleados*
> *, miembros** de** una** organización**, etc.,** que** se** decreta** por*
> * motivos** políticos**, y** que** puede** ir** seguida** de** sanciones*
> * más** graves**.*
>
>
>
> Eta, Googlen bilaketa bat eginik, hauxe dio EL PAÍSeko artikulu batek:
>
>
>
> *Participó después del intento de la experiencia eurocomunista y fue
> purgado por el comunismo estalinista. Pero no se desilusionó. Siguió siendo
> un militante...*
>
>
>
> Ondo bizirik segitu zuela, alegia.
>
>
>
> Halatan, zer esango dut, ba? Oso ideia txarra iruditzen zaidala "garbitu"
> erabiltzea euskaraz horretarako. "Purgatu" beharko luke.
>
>
>
> Zergatik, baina, Euskaltzaindiaren Hiztegian *purga* jasotzen den, "*a**rrazoi
> politikoak direla eta, pertsona bat edo batzuk kargu edo postutik kentzea"
> esanahiarekin, *eta *purgatu* aditza ere jasotzen den, BAINA esanahi hori
> gabe (*hesteak arindu*... *garbitu, xahutu... hoditeria batetik airea edo
> funtzionamendu egokia oztopatzen duen hondakinen bat kanporatu*...
> horiexek baizik ez dauka esanahi aditzak, Euskaltzaindiaren arabera)?
> Horren erantzunik ez daukat.
>
>
>
> Xabier Aristegieta
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Alfontso Mujika Etxeberria <a.mujika a bildua elhuyar.eus> erabiltzaileak hau
> idatzi du (2022 mar. 1, ar. (15:57)):
>
> Hiztegietan, *garbiketa *eta *purgaketa *ageri dira:
>
>
>
> Elhuyar:
>
> 2  *s.f.* *garbiketa* <https://hiztegiak.elhuyar.eus/eu_es/garbiketa>
>
> *el proceso de depuración promovido por Stalin fue rápido*: Stalinek
> sustatutako garbiketa-prozesua azkarra izan zen
>
> Zehazki:
>
> *3 *pol garbiketa, purgaketa: *la depuración de los enseñantes, *irakasleen
> artean eginiko garbiketa.
>
>
>
> Eta *Euskaltzaindiaren Hiztegi*an, *purga *sarreran, adiera hori ageri da:
>
> *purga 2* iz. Arrazoi politikoak direla eta, pertsona bat edo batzuk
> kargu edo postutik kentzea.
>
>
>
> Hau idatzi du erroteta (joseba a bildua erroteta.com) erabiltzaileak (2022 mar. 1,
> ar. (15:38)):
>
> Adibidez, kontu horretan, badago figura bat,
>
> Expedientes de depuración de maestros nacionales
>
>
>
> Pamielak badu liburu bat:
>
> Represión y terror franquista en la Diputación de Bizkaia: Fusilamientos y
> Depuración.
>
>
>
>
>
>
>
> El 1 mar 2022, a las 15:34, erroteta <joseba a bildua erroteta.com> escribió:
>
>
>
> Zelan esango zenukete irakasleak, sendagileak, udaletako langileak, euren
> lanpostuetatik kentzeko erabiltzen den “depuración” hori?
>
> Kargugabetze? Ez dakit gaztelaniaz duen “gordintasuna” duen. Uste dut
> “depuración” horrek gehiago adierazten duela. Kargua, lanpostua kentzeaz
> gain, sarri askotan gizartetik ere baztertuta geratzen ziren eta.
>
> Eskerrik asko aurretik
>
>
>
>
>
> --
>
> <https://www.elhuyar.eus/>
>
> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>
> *Hizkuntza eta Teknologia*
>
>
>
> Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea
>
> 20170 Usurbil (Gipuzkoa)
>
> Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 217
>
> a.mujika a bildua elhuyar.eus |  <a.mujika a bildua elhuyar.eus>*www.elhuyar.eus*
> <https://www.elhuyar.eus/>
>
>
>
> *PRIBATUTASUN-POLITIKA <https://www.elhuyar.eus/eu/pribatutasun-politika>*
>
>
>
>
>
>
>
> --
>
> <https://www.elhuyar.eus/>
>
> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>
> *Hizkuntza eta Teknologia*
>
>
>
> Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea
>
> 20170 Usurbil (Gipuzkoa)
>
> Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 217
>
> a.mujika a bildua elhuyar.eus |  <a.mujika a bildua elhuyar.eus>*www.elhuyar.eus*
> <https://www.elhuyar.eus/>
>
>
>
> *PRIBATUTASUN-POLITIKA <https://www.elhuyar.eus/eu/pribatutasun-politika>*
>
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20220302/9673ec07/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago