[itzul] "Poesiaren Nazioarteko Eguna"

Iñaki Arrieta - BiTEZ itzul a bildua bitez.com
As, Mar 21, 13:02:31, CET 2023


Poesiaren Mundu Eguna

Zergatik? Zure arrazoibideei jarraituz...
Munduaren poesia eguna: ez da egun bat munduko (mundu osoko) poesiarena, 
baizik eta poesia-egun bat, zeinaren jabea mundua den (edo munduak daukana).
____________________________________
«Umeen arropa denda: ez da umeen arropa saltzen duten denda bat, baizik 
eta arropa denda bat, zeinaren jabea umeak diren.
Herritarren arreta zerbitzua: ez da zerbitzu bat herritarren arretakoa, 
baizik eta arreta zerbitzu bat, herritarrek daukatena.»

_______________________________________

Iñaki Bitezekoa

El 21/03/2023 a las 12:45, Xabier Aristegieta escribió:
> Euskaraz bai "nazioarte" bai "mundu" kontzeptuak existitzen direlarik, 
> eta "día mundial" kontzeptuak "mundu" kontzeptuari eta ez 
> "nazioarte"ri erreferentzia egiten diolarik, (bi kontzeptuok nahi 
> bezain elkarren hurbilekoak direla ere), galdera litzateke, nire 
> ustez, zergatik hautatzen den "nazioarteko" "mundu"ren ordez.
>
> Badirudi erantzuna nahiko argia dela: "Munduko" izenlagunarekin 
> esanahi aizunak sortzen direlako:
> Munduko Poesiaren Eguna: "Munduko poesia".
> Poesiaren Munduko Eguna: "Poesiaren Mundua".
> Mundial: sekulakoa, oso ona (euskaltzaindiaren Hiztegiaren arabera).
>
> Tira, "nazioarteko" ere bada esanahi aizun bat, "mundu" kontzepturako, ez?
>
> Nik "Munduaren Poesia Eguna" erabiliko nuke.
>
> Xabier Aristegieta
>
>
>
> Hau idatzi du Fernando Rey (fernando.rey a bildua unavarra.es) erabiltzaileak 
> (2023 mar. 21(a), ar. (12:19)):
>
>     Nik uste oso ongi dagoela "Poesiaren Nazioarteko Eguna".
>
>     Nazioarteko Poesiaren Eguna desegokia da nire ustez, Nazioarteko
>     Emakumearen Eguna desegokia den bezala (Emakumearen Nazioarteko
>     Eguna behar du, ezta?)
>
>     Fernando Rey
>
>
>     El 21/03/2023 a las 12:15, Inaki Inurrieta escribió:
>>     Halaxe izendatu du EIZIEk egun hau gaurko mezuan.
>>     Beste era hauek ere erabili izan dira euskaraz:
>>     Nazioarteko Poesiaren Eguna, Poesiaren Munduko Eguna, Poesiaren
>>     Mundu Eguna, Munduko Poesiaren Eguna...
>>     Beste hizkuntza batzuetan, era bakarra erabili ohi da egun hori
>>     izendatzeko:
>>     Ingelesez, World Poetry Day
>>     Frantsesez, Journée Mondiale de la Poésie
>>     Alemanez, Welttag der Poesie
>>     Espainieraz, Día Mundial de la Poesía
>>     Lau horietan, Mundua aipatzen dute, ez Nazioartea. Zer
>>     deritzozue? Adostuko al genuke izendatzeko modu bakarra?
>>
>>     -- 
>>     Iñaki Iñurrieta
>>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20230321/98f55906/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago