[itzul] Klipa

gilentxo gilentxo a bildua yahoo.it
Ost, Eka 9, 21:48:13, CEST 2004


Ohi bezala, Hego Euskal Herriko euskaldunok beste hizkuntza batetiko hitza hartu dugu via gaztelania, eta euskara batu ofizialean txertatu.

Oraingoan "klip" dugu hitz dontsua.

Baina ikus dezagun nola beste hizkuntza batzuk ere gaztelaniaz baliatu diren burdin harizko lokailu horri izena jartzeko:

aleman: "Büroklammer"
italiera: "graffetta", "grappetta"
frantses: "trombone", "attache"
portuges: "clip" (hau bai?)

Bada, geuk ere geure bidea egitearen aldekoa naizenez, "makotx" edo "orri-makotx" proposatzen dut. Beste aukera bat "inkailu" da, eta hortaz "inkatu" aditzari adiera berri bat eransten zaio: "makotxez lotu".

Agur. Garret
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040609/ba4f7702/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago