[itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
Itzultzailea - Eibarko Udala
itzultzaile.ei a bildua eibar.net
Ost, Api 27, 11:08:14, CEST 2005
Eibartarrok oso ondo bereizten dugu hori: lehen ere esan dut, "herriko
argia/argiteria", "herriko ura", "herriko sanemendua"...
-----Mensaje original-----
De: karlos_del_olmo a bildua donostia.org [mailto:karlos_del_olmo a bildua donostia.org]
Enviado el: miércoles, 27 de abril de 2005 10:47
Para: ItzuL
Asunto: RE: [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
> OHARRA: iruditzen zait <<argiteria publiko>> ez dela termino mailara
heltzen, gaztelaniaz <<alumbrado público>> esan arren. Ez da <<público>>,
"kalekoa" baizik.
Barkatu baina argiteria publikoaren gastua denon diruaz ordaintzen dugu
(izango ez da publikoa, bada!) eta balkoian jartzen dudan kaleko argia,
neuk.
Karlos del Olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
943424286
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago