"2005-ko Apirila" Izeneko Artxiboa. Mezuen ordena: data
Hasi: Or, Api 1, 08:59:09, CEST 2005
Amaitu: Or, Api 29, 16:32:00, CEST 2005
Mezuak: 414
- [itzul] Poisson d'avril
Gotzon Egia
- [itzul] Poisson d'avril
jberriotxoa
- [itzul] -tzen bukatu/-tze(a)z bukatu
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] Poisson d'avril
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Alemaneko zuzentzaile ortografikoa
Gotzon Egia
- [itzul] ANTOLOGIArako Erizaingo Zaila, bere horretan
Luistxo Fernandez
- [itzul] Museoen izenak
Bakun
- [itzul] RE: ItzuL Mezu-Bilduma, 10 bilduma, 47. zenbakia
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Museoen izenak
Eguzkiñe Arbulu
- [itzul] Museoen izenak
Gotzon Egia
- [itzul] Museoen izenak
tradu01
- [itzul] Museoen izenak
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- [itzul] ANTOLOGIArako Erizaingo Zaila, bere horretan
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Aketxe
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Autoen inguruko terminologia
Mikel Elorza
- [itzul] Aketxe
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- ER: [itzul] Aketxe
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Aketxe
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Aketxe
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Aketxe
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Aketxe
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Aketxe
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Autoen inguruko terminologia
Patxi Petrirena
- [itzul] Aketxe
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Aketxe
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- ER: [itzul] Aketxe
jrbilbao a bildua bbk.es
- [itzul] Aketxe
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Los Inmortales
Paúl Picado
- [itzul] RE: Aketxe
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Aketxe
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Aketxe
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Aketxe
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- [itzul] Aketxe
Alberto Martinez de la Cuadra
- [itzul] actividades paralelas
maria
- [itzul] Aketxe
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Museoen izenak
Berasategi Zurutuza, Joxe M.
- [itzul] Bidaia-aseguruak....
Izaskun Salsidua
- [itzul] Farmaziak zabaltzeko dekretua
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Farmaziak zabaltzeko dekretua
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Los Inmortales
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] egitamua
Ayuntamiento Gordexola
- [itzul] egitamua
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Todo incluído
Paúl Picado
- [itzul] Lehentasuna... -en aldean?
Patxi Petrirena
- [itzul] Bidaia-aseguruak....
Gotzon Egia
- [itzul] Lehentasuna... -en aldean?
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] Lehentasuna... -en aldean?
Gotzon Egia
- [itzul] Lehentasuna... -en aldean?
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Lehentasuna... -en aldean?
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- Re: [itzul] Todo incluído
Kepa Diegez
- [itzul] Farmaziak zabaltzeko dekretua
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] 18 años a su servicio
Inma Eguen
- [itzul] 18 años a su servicio
Gotzon Egia
- [itzul] egitamua
Xabier Aristegieta
- [itzul] Lehentasuna... -en aldean?
Patxi Petrirena
- [itzul] Wordfast-en ikastaroa, Madrilen
Aixe, S.L.
- [itzul] Antologiarako
inaki irazabalbeitia
- [itzul] especies oportunistas
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] especies oportunistas
txema
- [itzul] especies oportunistas
Urtzi Ayesta
- [itzul] egitamua
Ayuntamiento Gordexola
- [itzul] (gairik gabea)
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] Virgen del Rocío
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] en-jp itzultzaileak eta euskara
Luistxo Fernandez
- [itzul] Bidaia-aseguruak....
Izaskun Salsidua
- [itzul] Bidaia-aseguruak....
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Bidaia-aseguruak....
Gotzon Egia
- [itzul] castaños ibaia
maria
- [itzul] cantoautor
aztiri
- [itzul] Casa de oficios
Paúl Picado
- [itzul] cantoautor
Sakanako AEK
- [itzul] Ciudadano Kane
aztiri
- [itzul] Ciudadano Kane
Paúl Picado
- Re: [itzul] castaños ibaia
kortega
- [itzul] Wordfast-en ikastaroa, Madrilen
Izaskun Salsidua
- [itzul] Romper en caso de emergencia eta beste bat
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] Romper en caso de emergencia eta beste bat
Izaskun Salsidua
- [itzul] Romper en caso de emergencia eta beste bat
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] Eremu eta esparru
Patxi Petrirena
- ER: [itzul] Eremu eta esparru
Juan Garzia Garmendia
- RE: [itzul] castaños ibaia
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- RE: [itzul] castaños ibaia
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Aketxe
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- [itzul] Aketxe
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] C.E.I.....E.I.K....?
Izaskun Salsidua
- [itzul] C.E.I.....E.I.K....?
Gotzon Egia
- [itzul] C.E.I.....E.I.K....?
txema
- [itzul] C.E.I.....E.I.K....?
Alfontso Mujika
- [itzul] C.E.I.....E.I.K....?
Gotzon Egia
- [itzul] C.E.I.....E.I.K....?
txema
- [itzul] Aketxe
Alberto Martinez de la Cuadra
- [itzul] Empate
J. Antonio Gómez Uranga
- [itzul] Empate
Sakanako AEK
- [itzul] Empate
Aixe, S.L.
- [itzul] Empate
Aixe, S.L.
- [itzul] Empate
J. Antonio Gómez Uranga
- [itzul] Officerako hizkuntz egiaztatzaileak non
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Empate
Berasategi Zurutuza, Joxe M.
- [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Izaskun Salsidua
- ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Empate
J. Antonio Gómez Uranga
- [itzul] Empate
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] US$
Izaskun Salsidua
- ER: [itzul] Empate
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Empate
J. Antonio Gómez Uranga
- [itzul] Eskerrak emanez...
Izaskun Salsidua
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
aua a bildua ivap.es
- ER: [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Antton Gurrutxaga
- [itzul] 'editing'
Igor Odriozola
- ER: [itzul] 'editing'
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] 'editing'
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] 'editing'
Igor Odriozola
- ER: [itzul] 'editing'
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] 'editing'
Igor Odriozola
- [itzul] 'editing'
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Patxi Petrirena
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Patxi Petrirena
- ER: [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- ER: [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Bittor Hidalgo
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Alfontso Mujika
- [itzul] Esaera zaharra
Karmele Etxabe Azkarate
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- ER: [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Uztaila eta iraila bitartean
aua a bildua ivap.es
- [itzul] Esaera zaharra
Kepa Diegez
- [itzul] 1931ko konstituzioa
aztiri
- [itzul] konmutazio ala kommutazio?
Mikel Morris
- [itzul] konmutazio ala kommutazio?
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] konmutazio ala kommutazio?
Antton Gurrutxaga
- [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Julian Maia
- ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Juan Garzia Garmendia
- Re: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Izaskun Salsidua
- RE: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- RE: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Aukera Guztiak delinatzen
Eneko Perez
- [itzul] Aukera Guztiak deklinatzen
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] Aukera Guztiak delinatzen
tradu01
- [itzul] estratificación cruzada en surco
Asier Sanz Ugarte
- ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Julian Maia
- RE: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Julian Maia
- RE: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Aukera Guztiak delinatzen
Gotzon Egia
- [itzul] estratificación cruzada en surco
Gotzon Egia
- [itzul] aukera guztiak
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Fiestas de la Juventud
Nafarroako Gazte Kontseilua
- [itzul] Fiestas de la Juventud
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Fiestas de la Juventud
Oihana Mariezkurrena
- ER: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] efecto lloroso
aztiri
- [itzul] Bi film
aztiri
- Re: ER: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Izaskun Salsidua
- [itzul] Bi film
ZULUETA REAL DE ASUA, ANA LUZ
- RE: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] INDEMNIZACION POR DEMORA DE EQUIPAJE FACTURADO
Izaskun Salsidua
- ER: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] INDEMNIZACION POR DEMORA DE EQUIPAJE FACTURADO
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Aukera Guztiak delinatzen
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
huisl108 a bildua ej-gv.es
- [itzul] público y natural
Itzuliz
- RE: [itzul] público y natural
Berasategi Zurutuza, Joxe M.
- [itzul] Aukera Guztiak delinatzen
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] p=?ISO-8859-1?B?+mJsaWNvIA==?=y natural
Patxi Petrirena
- [itzul] Aukera Guztiak delinatzen
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- RE: RE: [itzul] público y natural
Itzultzailea - Eibarko Udala
- ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/D í a
Patxi Petrirena
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
Gotzon Egia
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
txema
- ER: RE: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Dí a
Juan Garzia Garmendia
- ER: RE: [itzul] público y natural
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ER: p úblico y natural
Patxi Petrirena
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
Gotzon Egia
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
txema
- [itzul] ER: p úblico y natural
Patxi Petrirena
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
txema
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
Garikoitz Etxebarria
- RE: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Itxaso Beitia
- [itzul] ER: p úblico y natural
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] "Bizkaiera eta bertoko euskara" irakasgaia
huisl108 a bildua ej-gv.es
- RE: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- ER: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Juan Garzia Garmendia
- RE: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] A sangre
jberriotxoa
- [itzul] A sangre
Gotzon Egia
- [itzul] A sangre
jberriotxoa
- [itzul] Erizaingo Zailaren Gaineko Informazioa
Luistxo Fernandez
- [itzul] Erizaingo Zailaren Gaineko Informazioa
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Erizaingo Zailaren Gaineko Informazioa
Garikoitz Etxebarria
- ER: ER: [itzul] Hasta 43.06 Eur/Día
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Siete maneras... (luzea)
Gotzon Egia
- [itzul] antologiarako
idoia arruti
- [itzul] antologiarako
Alfontso Mujika
- [itzul] Kolonbiako kafea
Kepa Diegez
- [itzul] antologiarako
Patxi Petrirena
- [itzul] Kale-izenak
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- ER: [itzul] Kolonbiako kafea
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Kolonbiako kafea
Patxi Petrirena
- [itzul] Kale-izenak
Ana Cristina Puelles Valle
- [itzul] Kale-izenak
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Kale-izenak
Imanol Zurutuza
- [itzul] Kale-izenak
Paúl Picado
- [itzul] Kale-izenak
Izaskun Salsidua
- [itzul] Kolonbiako kafea
Xabier Aristegieta
- Fwd: Re: [itzul] Kale-izenak
Paúl Picado
- [itzul] Kolonbiako kafea
Patxi Petrirena
- [itzul] Onenak eta txarrenak
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] re-entry
Igor Odriozola
- [itzul] Re: antologiarako
Luistxo Fernandez
- [itzul] Kale-izenak
Errea Cleix Inma
- [itzul] antologiarako
Errea Cleix Inma
- [itzul] re-entry
Izaskun Salsidua
- [itzul] RE: kale-izenak
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Educar en valores
Itzuliz
- [itzul] Educar en valores
garbine mendizabal
- [itzul] Educar en valores
huisl108 a bildua ej-gv.es
- [itzul] A menos que se acuerde lo contrario de manera explicita...
Izaskun Salsidua
- [itzul] P.M.A eta C.C.C.
Izaskun Salsidua
- ER: [itzul] A menos que se acuerde lo contrario de manera explicita...
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] P.M.A eta C.C.C.
Paúl Picado
- [itzul] Seguro de Asistencia en Viaje...
Izaskun Salsidua
- [itzul] A menos que se acuerde lo contrario de manera explicita...
Alberto Martinez de la Cuadra
- [itzul] RE: ItzuL Mezu-Bilduma, 11 bilduma, 27. zenbakia
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Seguro de Asistencia en Viaje...
L-Arruti a bildua ej-gv.es
- [itzul] Onenak eta txarrenak
Patxi Petrirena
- [itzul] Onenak eta txarrenak
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] Aspiración centralizada
Itzuliz
- [itzul] Aula de Cine
Legazpiko Udala - Euskara
- [itzul] Aula de Cine
Karmele Etxabe Azkarate
- [itzul] Barkatu
Karmele Etxabe Azkarate
- [itzul] Onenak eta txarrenak
Patxi Petrirena
- [itzul] Aspiración centralizada
Gotzon Egia
- [itzul] ...conforme a derecho...
Izaskun Salsidua
- [itzul] Aula de Cine
Itzulpenak
- [itzul] ...conforme a derecho...
Ana Cristina Puelles Valle
- [itzul] ...conforme a derecho...
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] ...conforme a derecho...
Alberto Martinez de la Cuadra
- [itzul] Onenak eta txarrenak sailkatuz
mikelhb a bildua teleline.es
- [itzul] ...conforme a derecho...
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Euskarazko zinpeko itzultzaileak
Paúl Picado
- [itzul] Zalantza
L. Azkune
- [itzul] P.M.A. eta C.C.C.
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Antologiarako
Kepa Diegez
- [itzul] Ortotipografia
Ion Leizeaga Arriaga
- [itzul] Antologiarako
Saroi Jauregi
- [itzul] Ortotipografia
huisl108 a bildua ej-gv.es
- [itzul] Ortotipografia
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Primera arguitalpen (lehen: Ortotipografia)
huisl108 a bildua ej-gv.es
- [itzul] Antologiarako
Gotzon Egia
- [itzul] Primera arguitalpen (lehen: Ortotipografia)
Terminologia BITEZ LOGOS
- ER: [itzul] Primera arguitalpen (lehen: Ortotipografia)
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Antologiarako
Txema Agirre
- ER: [itzul] Antologiarako
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Antologiarako
itzulpena
- [itzul] iter procedimental
Xabier Mendiguren
- [itzul] Antologiarako
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] iter procedimental
Agurtzane Mallona
- [itzul] iter procedimental
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Antologiarako
Kepa Diegez
- [itzul] Antologiarako
Gotzon Egia
- [itzul] pluspetición
txema
- [itzul] pluspetición
Gotzon Egia
- Re: [itzul] pluspetición
txema
- [itzul] Euskarazko zinpeko itzultzaileak
Itzuliz
- [itzul] Antologia gehiago
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] obras dejadas de realizar
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] obras dejadas de realizar
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] chapa colaborante
Paúl Picado
- [itzul] obras dejadas de realizar
Gari
- [itzul] chapa colaborante
Maite Egiguren
- [itzul] Eskerrik asko errusieraz
Xabier Mendiguren
- [itzul] Eskerrik asko errusieraz
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Eskerrik asko errusieraz
txema
- [itzul] Eskerrik asko errusieraz
Xabier Mendiguren
- [itzul] Menos da una piedra
Paúl Picado
- ER: [itzul] Menos da una piedra
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Menos da una piedra
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Spasivo ala spasiva?
Mikel Morris
- [itzul] Menos da una piedra
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Menos da una piedra
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Menos da una piedra
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] Spasivo ala spasiva?
txema
- [itzul] Sofa kontuak
Itzuliz
- [itzul] Sofa kontuak
Xabier Mendiguren
- [itzul] Sofa kontuak
Alitxu Larranaga
- [itzul] Menos da una piedra
Julian Maia
- [itzul] obras dejadas de realizar
Julian Maia
- [itzul] Por cada X (cantidad) de Y
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- ER: [itzul] Por cada X (cantidad) de Y
Juan Garzia Garmendia
- ER: [itzul] Por cada X (cantidad) de Y
Paúl Picado
- [itzul] Sofa kontuak
Julian Maia
- [itzul] Por cada X (cantidad) de Y
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] obras dejadas de realizar
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Por cada X (cantidad) de Y
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] Google publizitaterik gabe (?)
Gotzon Egia
- ER: [itzul] Por cada X (cantidad) de Y
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] YaGoohoo!gle
Gotzon Egia
- [itzul] Menos da una piedra
Josu Zabaleta
- [itzul] Menos da una piedra
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Antologia gehiago
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Antologia gehiago
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- ER: [itzul] Txokolatea dela eta.
UEMA Aizbea Renteria
- ER: [itzul] Txokolatea dela eta.
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Txokolatea dela eta.
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- ER: [itzul] Por cada X (cantidad) de Y
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] obras dejadas de realizar
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Ratzinger
Gotzon Egia
- [itzul] Hobe esan
Eskura(zaharra)
- [itzul] Hobe esan
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Aire viciado
arrizabalaga van remoortere
- [itzul] Chapoteo
arrizabalaga van remoortere
- [itzul] Aire viciado
Gotzon Egia
- [itzul] Chapoteo
Gotzon Egia
- [itzul] Spasivo ala spasiva?
Urtzi Ayesta
- [itzul] Aire viciado
Ander Irizar
- [itzul] Chapoteo
Xabier Aristegieta
- [itzul] kommutazio?
Xabier Mendiguren
- [itzul] kommutazio?
Gilen Mejuto
- [itzul] Beti eta berriro ere
arrizabalaga van remoortere
- [itzul] "irse de rositas"
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] Beti eta berriro ere
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Beti eta berriro ere
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] "irse de rositas"
Paúl Picado
- [itzul] Arauak ezin ikusi
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Arauak ezin ikusi
Inma Eguen
- [itzul] "irse de rositas"
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Arauak ezin ikusi
Josu Zabaleta
- [itzul] Arauak ezin ikusi
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] Arauak ezin ikusi
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
garbine mendizabal
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] lurra erabat bustia eta arriskutsua zegoen
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] lurra erabat bustia eta arriskutsua zegoen
urmeneta
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Kixote
Itzulpenak Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Kixote, Kijote, ala Quixote?
Mikel Morris
- [itzul] lurra erabat bustia eta arriskutsua zegoen
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Kaleetan jartzen diren errejistroetako tapak
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] filmen izenak
Susana Preboste
- [itzul] biliteracidad
Jon Alonso
- [itzul] Naturaleza acelerada
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] filmen izenak
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] biliteracidad
Giltza-I=?ISO-8859-1?B?8Q==?=igo Roque
- [itzul] biliteracidad
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] biliteracidad
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Kixote
Gotzon Egia
- [itzul] filmen izenak
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Kixote, Kijote, ala Quixote?
Gotzon Egia
- [itzul] biliteracidad
Gotzon Egia
- [itzul] Kixote, Kijote, ala Quixote?
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Kixote, Kijote, ala Quixote?
Mikel Morris
- [itzul] Kixote, Kijote, ala Quixote?
Leire Mendizabal
- [itzul] Biko / biaren taula
Patxi Petrirena
- [itzul] Kixote, Kijote, ala Quixote?
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Biko / biaren taula
Giltza-I=?ISO-8859-1?B?8Q==?=igo Roque
- [itzul] Biko / biaren taula
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] Biko / biaren taula
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] enología
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- Re: [itzul] enología
Xabier Mendiguren
- [itzul] Biko / biaren taula
Asier Sarasua
- [itzul] neska lagun
Xabier Mendiguren
- Re: [itzul] enología
Kulturgintza
- [itzul] Kixote, Kijote eta txokozalekeria
Mikel Morris
- [itzul] Biko / biaren taula
Patxi Petrirena
- RE: [itzul] enología
Alfontso Mujika
- [itzul] Biko / biaren taula
Julian Maia
- [itzul] procedencia
Itzuliz
- [itzul] Fw: procedencia
Itzuliz
- RV: [itzul] Biko / biaren taula
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] toki-erakunde eta antzekoak
maria
- [itzul] osteodontoquerática
saioa uzkiano
- [itzul] Biko / biaren taula
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Fw: procedencia
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Orain Mantxako herri koxkor batean; Lehen Kixote, Kijote eta txokozalekeria
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Fw: procedencia
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] toki-erakunde eta antzekoak
Antton Elosegi
- [itzul] desguazar, desguace
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] neska lagun
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] neska lagun
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Kixote, Kijote eta txokozalekeria
Etxezarreta
- [itzul] Kixote, Kijote eta txokozalekeria
txema
- [itzul] Quixote eta quikotekeriak
Mikel Morris
- [itzul] Kixote, Kijote eta txokozalekeria
Alfontso Mujika
- [itzul] Kixote, Kijote, Quixote
Mikel Morris
- [itzul] ItzuLen postaria
EIZIE
- [itzul] centro homologado de descontaminación
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] 2% de descuento en gas
Itzuliz
- Fw: [itzul] 2% de descuento en gas
Itzuliz
- [itzul] 2% de descuento en gas
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] 2% de descuento en gas
Itzuliz
- [itzul] desguazar, desguace
uxune
- [itzul] Kixote, Kijote eta txokozalekeria
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] 2% de descuento en gas
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] 2% de descuento en gas
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] 2% de descuento en gas
Itzuliz
- [itzul] 2% de descuento en gas
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] 2% de descuento en gas
txema
- [itzul] 2% de descuento en gas
Terminologia BITEZ LOGOS
- [itzul] Toponimia
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Toponimia
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Kixote, Kijote eta txokozalekeria
Etxezarreta
Azkenengo mezua:
Or, Api 29, 16:32:00, CEST 2005
Artxibatuta: Ast, Maiatza 11, 21:48:41, CEST 2017
Artxibo hau sortzeko
Pipermail 0.09 (Mailman edition) erabili da.