[itzul] Kixote, Kijote, ala Quixote?
Mikel Morris
mmorris a bildua euskalnet.net
Ost, Api 27, 15:24:52, CEST 2005
Arazoa ez da nola ahoskatu behar den, nola idatzi behar den baizik eta
"Quixote" formarik onena dela uste dut. Amerikako ingelesean, "Quixote"
idazten da baina /Kihoutei/ esaten da. Ingalaterran ,ordea, berdin
idazten dute baina /kwiksit/ esaten dute, guretzat oso arraroa bada
ere.
Mikel
On 05-api-27, at 13:48, karlos_del_olmo a bildua donostia.org wrote:
>
>
>
>
>> On Kixote, Don Kijote, Don Quixote
> Grafia gorabehera, kontua da gaztelaniazko x grafia hori ez dela
> ahoskatzen
> gure
> |------------------------------------
> +------------------------------------>
> |<y> |
> |
> |------------------------------------
> +------------------------------------>
>> ----------------------------------------------------------------------
>> ---------------------|
> |
> |
>> ----------------------------------------------------------------------
>> ---------------------|
>
> moduan, beraz, ez da _Kiksote_ ,
> |------------------------------------
> +------------------------------------>
> |Hegoaldeko [x] belarra |
> |
> |------------------------------------
> +------------------------------------>
>> ----------------------------------------------------------------------
>> ---------------------|
> |
> |
>> ----------------------------------------------------------------------
>> ---------------------|
>
> baino, hau da Espainiako Akademiak dioenez, México idatzi arren,
> Méjico
> ahoskatu behar da. Beraz, Kixote idatzi arren, Kijote ahoskatu
> beharko..
> Enpin...
>
>
> Karlos del Olmo
> karlos_del_olmo a bildua donostia.org
> 943424286
>
>
******************************************
Mikel Morris
Morris Academy, S.L.
Santa Marina 3 behekoa
Zarautz, Gipuzkoa
E-20800
tel. + (34) 943-130-257
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago