RE: [itzul] apadrinar un niño

Alberto Martinez de la Cuadra itzultz.zamudio a bildua bizkaia.org
Al, Abe 12, 14:08:53, CET 2005


Besoetan hartu.

Juan Manuel Etxebarriaren “Gorbeia inguruko etno-ipuin eta esaundak”
liburuan bada esapide horren adibide argi bat, Zeberion batua (2.16.
Errekadu-kontuak):

“Beste errekadu antzeko bat izaten zan ba neska bat nobiatzat artzeko,
ba neska mutil bien artean ume bat besoetan artzea, eta orixe zan naiko
erri guztiak e parejatzat artzeko. Eta or ibilten ziran zuur, umerik non
jaioko ba aitabitxi-amabitxiak izateko.”

Alberto

>>>nola esaten duzue euskaraz "Apadrina un niño"?
>>>Zerrenda honetan "haurra besoetan/besoetako hartu" agertu zen, baina
horrela erabiltzen duzue?




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago