[itzul] Euskarari buruzko euskarazko esaldia

jon-agirre a bildua ej-gv.es jon-agirre a bildua ej-gv.es
Ost, Ots 16, 10:16:23, CET 2005


    jakite hegoak igoa,

 

hegoak/hegoek

 

Huskeria da baina jatorrizkoan -"Lizardi, Biotz-begietan, 3. arg., Zarautz
(Gipuzkoa), 1970, 166. orr."- honela dakar:

 

Baņa nik, izkuntza larrekoa,

nai aunat ere noranaikoa:

yakite-egoek igoa;

soņa zaar, berri gogoa;

azal orizta, muin betirakoa

 

Ortografia eguneratu arren, "yakite-egoek igoa" -e- artizkiarekin mantenduko
nuke, hots, jakite-hegoek igoa. Eta puntuazioa ere mantentzea ondo legoke.

 

Jon

 

 

 

-----Mensaje original-----
De: Aixe, S.L. [mailto:aixe a bildua ctv.es] 
Enviado el: martes, 15 de febrero de 2005 16:11
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] Euskarari buruzko euskarazko esaldia

 

Esaldi hori poema izan daiteke?

 

 

    Baina nik, hizkuntza larrekoa,

    nahi haunat ere noranahikoa:

    jakite hegoak igoa,

    soina zahar, berri gogoa,

    azal horizta, muin betirakoa

 

 

Gero arte,

 

Xabier

 

___________

 

Xabier Armendaritz

AIXE itzulpen eta zerbitzuak

Wellingtongo Dukearen kalea, 8, 1.a, 8. bulegoa

01010 Vitoria / Gasteiz

 

Tel.: (+34) 945 174 476

        (+34) 656 703 313

Faxa: (+34) 945 179 042

<aixe a bildua ctv.es>

 

 

 

 

----- Original Message -----

From: "Agustin Otsoa Eribeko" <vvzotlaa a bildua vv.ehu.es>

To: "'ItzuL'" <itzul a bildua postaria.com>

Sent: Tuesday, February 15, 2005 3:23 PM

Subject: [itzul] Euskarari buruzko euskarazko esaldia

 

 

Eskatu didate euskarari buruzko euskarazko esaldi bat, lema moduan jartzeko,

agendetan jarri ohi direnen moduan. Proposamenak eskertu besterik ez dira

egingo, baino bihotz-bihotzez.




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago