[itzul] Euskarari buruzko euskarazko esaldia
jon-agirre a bildua ej-gv.es
jon-agirre a bildua ej-gv.es
Ost, Ots 16, 10:16:23, CET 2005
jakite hegoak igoa,
hegoak/hegoek
Huskeria da baina jatorrizkoan -"Lizardi, Biotz-begietan, 3. arg., Zarautz
(Gipuzkoa), 1970, 166. orr."- honela dakar:
Baņa nik, izkuntza larrekoa,
nai aunat ere noranaikoa:
yakite-egoek igoa;
soņa zaar, berri gogoa;
azal orizta, muin betirakoa
Ortografia eguneratu arren, "yakite-egoek igoa" -e- artizkiarekin mantenduko
nuke, hots, jakite-hegoek igoa. Eta puntuazioa ere mantentzea ondo legoke.
Jon
-----Mensaje original-----
De: Aixe, S.L. [mailto:aixe a bildua ctv.es]
Enviado el: martes, 15 de febrero de 2005 16:11
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] Euskarari buruzko euskarazko esaldia
Esaldi hori poema izan daiteke?
Baina nik, hizkuntza larrekoa,
nahi haunat ere noranahikoa:
jakite hegoak igoa,
soina zahar, berri gogoa,
azal horizta, muin betirakoa
Gero arte,
Xabier
___________
Xabier Armendaritz
AIXE itzulpen eta zerbitzuak
Wellingtongo Dukearen kalea, 8, 1.a, 8. bulegoa
01010 Vitoria / Gasteiz
Tel.: (+34) 945 174 476
(+34) 656 703 313
Faxa: (+34) 945 179 042
<aixe a bildua ctv.es>
----- Original Message -----
From: "Agustin Otsoa Eribeko" <vvzotlaa a bildua vv.ehu.es>
To: "'ItzuL'" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Tuesday, February 15, 2005 3:23 PM
Subject: [itzul] Euskarari buruzko euskarazko esaldia
Eskatu didate euskarari buruzko euskarazko esaldi bat, lema moduan jartzeko,
agendetan jarri ohi direnen moduan. Proposamenak eskertu besterik ez dira
egingo, baino bihotz-bihotzez.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago