[itzul] via ferrata

jon-agirre a bildua ej-gv.es jon-agirre a bildua ej-gv.es
As, Api 4, 12:02:08, CEST 2006


"burdinaztatu"

-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] 
Enviado el: martes, 04 de abril de 2006 11:50
Para: zuzentzailea a bildua ueu.org; ItzuL
Asunto: RE: [itzul] via ferrata

"burdineztatu" ez dator Euskaltzaindiaren hiztegi batuan.
Nire galdera: zelan beharko luke "burdineztatu" edo "burdinaztatu"?


-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Ander Altuna
Enviado el: martes, 04 de abril de 2006 11:00
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] via ferrata


Barkatu! /burdineztatuko bide/ barik /burdineztatutako bide/ da datorren

forma.

Ander Altuna(e)k dio:

> www.gipuzkoa.net/kirolaeuskaraz/ helbidean hainbat kiroli buruzko 
> fitxak dagoz euskaraz eta horien artean eskaladari buruzkoak ere 
> (http://www4.gipuzkoa.net/kirolaeuskaraz/Fichas/naturekintzak.pdf). 
> Hor, /via ferrata = burdineztatuko bide/ dator. Nire iritziz, baina, 
> /ferrata bide/ edo/ ferrata/ esatea, beharbada, argiagoa da.
>
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago