[itzul] via ferrata
jon-agirre a bildua ej-gv.es
jon-agirre a bildua ej-gv.es
As, Api 4, 12:02:08, CEST 2006
"burdinaztatu"
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]
Enviado el: martes, 04 de abril de 2006 11:50
Para: zuzentzailea a bildua ueu.org; ItzuL
Asunto: RE: [itzul] via ferrata
"burdineztatu" ez dator Euskaltzaindiaren hiztegi batuan.
Nire galdera: zelan beharko luke "burdineztatu" edo "burdinaztatu"?
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Ander Altuna
Enviado el: martes, 04 de abril de 2006 11:00
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] via ferrata
Barkatu! /burdineztatuko bide/ barik /burdineztatutako bide/ da datorren
forma.
Ander Altuna(e)k dio:
> www.gipuzkoa.net/kirolaeuskaraz/ helbidean hainbat kiroli buruzko
> fitxak dagoz euskaraz eta horien artean eskaladari buruzkoak ere
> (http://www4.gipuzkoa.net/kirolaeuskaraz/Fichas/naturekintzak.pdf).
> Hor, /via ferrata = burdineztatuko bide/ dator. Nire iritziz, baina,
> /ferrata bide/ edo/ ferrata/ esatea, beharbada, argiagoa da.
>
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago