[itzul] extremado

e-oregi a bildua ej-gv.es e-oregi a bildua ej-gv.es
Ost, Urt 25, 10:16:28, CET 2006


Hala ikasi diot nik andrearen familia nafarrari: (etxea) garbitu, alegia

Eneko Oregi
Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala
HAEE-IVAP
945-017647
e-oregi a bildua ej-gv.es




-----Mensaje original-----
De: Aixe, S. L. [mailto:aixe a bildua ctv.es] 
Enviado el: asteartea, 2006.eko urtarrilak 24 20:43
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] extremado



>  «Mucha limpieza en los pueblos y casas, rociando las habitaciones 
> todos los días después de extremado, principalmente durante la 
> invasión del cólera en el pueblo con una disolución de cloruro de sal, 
> o de ácido fenico y más fácil de azufre.

Beharbada, «extremar» aditzari DRAEk ematen dion bigarren adieratik etorriko
duk (nahiz eta itsasketako adieratzat markatzen duen):

extremar.
  2. tr. Nav. Hacer la limpieza y arreglo de las habitaciones.


Hau da, beharbada «gelak garbitu ondoren» esan nahi dik «después de
extremado» horrek. Zentzua badik, behintzat.

Ondo ibili,

Xabier

___________

Xabier Armendaritz
AIXE itzulpen eta zerbitzuak
Wellingtongo Dukearen kalea, 8, 1.a, 8. bulegoa
01010 Vitoria / Gasteiz

Tel.: (+34) 945 174 476
        (+34) 656 703 313
Faxa: (+34) 945 179 042
<aixe a bildua ctv.es>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago