[itzul] extremado
e-oregi a bildua ej-gv.es
e-oregi a bildua ej-gv.es
Ost, Urt 25, 10:16:28, CET 2006
Hala ikasi diot nik andrearen familia nafarrari: (etxea) garbitu, alegia
Eneko Oregi
Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala
HAEE-IVAP
945-017647
e-oregi a bildua ej-gv.es
-----Mensaje original-----
De: Aixe, S. L. [mailto:aixe a bildua ctv.es]
Enviado el: asteartea, 2006.eko urtarrilak 24 20:43
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] extremado
> «Mucha limpieza en los pueblos y casas, rociando las habitaciones
> todos los días después de extremado, principalmente durante la
> invasión del cólera en el pueblo con una disolución de cloruro de sal,
> o de ácido fenico y más fácil de azufre.
Beharbada, «extremar» aditzari DRAEk ematen dion bigarren adieratik etorriko
duk (nahiz eta itsasketako adieratzat markatzen duen):
extremar.
2. tr. Nav. Hacer la limpieza y arreglo de las habitaciones.
Hau da, beharbada «gelak garbitu ondoren» esan nahi dik «después de
extremado» horrek. Zentzua badik, behintzat.
Ondo ibili,
Xabier
___________
Xabier Armendaritz
AIXE itzulpen eta zerbitzuak
Wellingtongo Dukearen kalea, 8, 1.a, 8. bulegoa
01010 Vitoria / Gasteiz
Tel.: (+34) 945 174 476
(+34) 656 703 313
Faxa: (+34) 945 179 042
<aixe a bildua ctv.es>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago