[itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 25 bilduma, 26. zenbakia
ETXEBARRIA ETXEITA, Jose Andres
jose.andres.etxebarria a bildua bizkaia.net
As, Eka 20, 10:07:18, CEST 2006
Aitzolen galdera erantzun nahian, zera argituko nuke: berak aipatzen duen "Andre Maria Erreginaren katedrala (plaza)" direla gaztelaniazko Santa Maria Reina delakoaren euskal ordainak. Kasu honetan, apelatibo moduko Ama Birjinaren "dohaiak" edo adierazten dira, soilean. Baina badira beste kasuak ere, Mesedeko(etako) (de la Merced) edo Garaipenetakoa (de las Victorias) Andre Maria modukoak. Edo, baita ere, Arrateko Andre Maria (de Arrate) eta Begoñako Andra Maria, Bilbo inguru honetan oso ezaguna. Horrekin esan nahi dut, lokatiboaz eta "zerekoaz" nolabait esatearren kasuaz ez dagoela arazorik euskal bertsio jatorrak emateko. Bide honetatik jarraitua, "San Pedro de la Rúa" esan zitekeen "(E)rruako San Pedro" edo antzeko modu batera. Hala ere, salbuespen modukotzat hartzekoa da, nire iritziz, kasu zehaztu beste gabea, la Real horretan adierazia alegia. Kasu honetan, egokiago deritzot "Santa Maria la Real" esatea. Modu berekoak izan daitezke Andre Maria Jagolea, Zaindaria, Errukiorra...
Lagungarri balitz, pozarren.
Jose Andrés
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de itzul-request a bildua postaria.com
Enviado el: martes, 20 de junio de 2006 9:42
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: ItzuL Mezu-Bilduma, 25 bilduma, 26. zenbakia
ItzuL zerrendako mezuak bidali itzul a bildua postaria.com helbidera.
WEB bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide
honetara:
http://postaria.com/mailman/listinfo/itzul
Posta elektronikoz nahi bada, bidali mezu bat 'help' hitza idatzita (kakotsik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan, helbide
honetara:
itzul-request a bildua postaria.com
Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:
itzul-owner a bildua postaria.com
Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa. Horrelako mezuak sahiestuko dituzu: "Re: Contents of ItzuL digest...".
Gaurko gaiak:
1. Re: aquilegias azules (Asier Sarasua Garmendia)
2. Re: Fw: "desencantamiento del mundo" (Amaia Lasheras)
3. San Miguel garagardoaren eslogana (Leire Mendizabal)
4. Re: San Miguel garagardoaren eslogana (Kepa Diegez)
5. Re: San Miguel garagardoaren eslogana (ITZULIZ)
6. Re: San Miguel garagardoaren eslogana (Hori-Hori, L.S.A)
7. Re: San Miguel garagardoaren eslogana (Agustin Otsoa Eribeko)
8. Re: San Miguel garagardoaren eslogana (larenaza a bildua edebe.net)
9. Re: Fw: "desencantamiento del mundo" (Iñigo Errasti Aranbarri)
10. Con mala escoba mal se barre (Gotzon Egia)
11. santu kontuak (Mendiola)
12. RV: Andre Maria (Mendiola)
13. Re: San Miguel garagardoaren eslogana
(ZULUETA REAL DE ASUA, ANA LUZ)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Mon, 19 Jun 2006 14:07:36 +0000 (UTC)
From: Asier Sarasua Garmendia <asarasua a bildua vitoria-gasteiz.org>
Subject: Re: [itzul] aquilegias azules
To: itzul a bildua postaria.com
Message-ID: <loom.20060619T160206-959 a bildua post.gmane.org>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Euskalterm-ek "kuku-belar" jartzen du Aquilegia vulgaris izendatzeko.
Asier.
>
> Itzulkideok:
> Ez dakit zer egin honekin. Ustez goiko horiek landareak-edo omen
> dira (edo piztiak, nork jakin). Kontua da landareen berdearen artean
------------------------------
Message: 2
Date: Mon, 19 Jun 2006 16:32:23 +0200 (CEST)
From: Amaia Lasheras <amaiatxo a bildua yahoo.es>
Subject: Re: [itzul] Fw: "desencantamiento del mundo"
To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID: <20060619143223.57077.qmail a bildua web26912.mail.ukl.yahoo.com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Ez, ez da ilusioa galtzea; izan ere, zientzak ilusioa
ere piztu zuen gizkiarengan. Munduak naturaz
gaindikoaren babesa galtzen du, eta naturaz gaindiko
hori zen elementu "encantado" delakoa. Zehazki
hiztegia, xarma eta horren familikoa agertzen dira
esanahi horretarako. Beharbada, eta Kepak esan duen
bezala, bide horretatik joan daiteke kontua.
Amaia
______________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com
------------------------------
Message: 3
Date: Mon, 19 Jun 2006 18:05:49 +0200 (CEST)
From: Leire Mendizabal <mendibeag a bildua yahoo.es>
Subject: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
To: ituzl <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID: <20060619160549.11471.qmail a bildua web27015.mail.ukl.yahoo.com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Kaixo guztioi!
Batez ere ETBkoei zuzendutako galdera.
"San Miguel, donde va triunfa" eslogana itzultzea tokatu zaigu; inoiz itzuli al duzue edo nola ikusi izan duzue?
Eskerrik asko!
Leire
---------------------------------
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com
------------------------------
Message: 4
Date: Mon, 19 Jun 2006 21:52:50 +0200
From: "Kepa Diegez" <kepa.diegez a bildua gmail.com>
Subject: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID:
<5d9b0c900606191252l824610bga063cb73b36c1fe5 a bildua mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
"San Miguel, nora bertaratu, han nabarmendu"?
------------------------------
Message: 5
Date: Tue, 20 Jun 2006 00:17:13 +0200
From: ITZULIZ <itzuliz a bildua euskalnet.net>
Subject: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID: <001501c693ee$1d8801f0$36885655 a bildua 123d9f16c42fa2>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Bai, edo "San MIguel, edonora ere, arrakasta ziur"
Joxemari
----- Mensaje original -----
De: Kepa Diegez
Para: ItzuL
Enviado: lunes, 19 de junio de 2006 21:52
Asunto: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
"San Miguel, nora bertaratu, han nabarmendu"?
------------------------------
Message: 6
Date: Tue, 20 Jun 2006 07:52:34 +0200
From: "Hori-Hori, L.S.A" <hori-hori a bildua sarenet.es>
Subject: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID: <5.2.0.9.0.20060620075201.00bb8c80 a bildua sarenet.es>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
non gerta (ere), txapeldun / nagusi
------------------------------
Message: 7
Date: Tue, 20 Jun 2006 07:59:18 +0100
From: "Agustin Otsoa Eribeko" <vvzotlaa a bildua vv.ehu.es>
Subject: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
To: "'ItzuL'" <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID: <000401c69437$0d4cffe0$c6eae39e a bildua A001530>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
San Miguel, non aipa/ager, han arrakasta
Otsoa, non aipa, han gerta astotitzaren haritik
Agustin Otsoa Eribeko Landa
agustin.otsoaeribeko a bildua ehu.es
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de ITZULIZ
Enviado el: lunes, 19 de junio de 2006 23:17
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
Bai, edo "San MIguel, edonora ere, arrakasta ziur"
Joxemari
----- Mensaje original -----
De: Kepa Diegez
Para: ItzuL
Enviado: lunes, 19 de junio de 2006 21:52
Asunto: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
"San Miguel, nora bertaratu, han nabarmendu"?
------------------------------
Message: 8
Date: Tue, 20 Jun 2006 08:19:09 +0200 (CEST)
From: larenaza a bildua edebe.net
Subject: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
To: vvzotlaa a bildua vv.ehu.es, "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID: <1063.83.213.28.223.1150784349.squirrel a bildua www.edebe.net>
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Edo "Eguzkia nora, zapiak hara" esaeraren haritik:
San Miguel nora, arrakasta hara
> San Miguel, non aipa/ager, han arrakasta
>
> Otsoa, non aipa, han gerta astotitzaren haritik
>
> Agustin Otsoa Eribeko Landa
> agustin.otsoaeribeko a bildua ehu.es
>
>
>
> -----Mensaje original-----
> De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
> nombre de ITZULIZ
> Enviado el: lunes, 19 de junio de 2006 23:17
> Para: ItzuL
> Asunto: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
>
>
> Bai, edo "San MIguel, edonora ere, arrakasta ziur"
>
> Joxemari
> ----- Mensaje original -----
> De: Kepa Diegez
> Para: ItzuL
> Enviado: lunes, 19 de junio de 2006 21:52
> Asunto: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
>
>
> "San Miguel, nora bertaratu, han nabarmendu"?
>
>
------------------------------
Message: 9
Date: Tue, 20 Jun 2006 08:33:14 +0200
From: Iñigo Errasti Aranbarri <errasti.i a bildua AJU.ej-gv.es>
Subject: Re: [itzul] Fw: "desencantamiento del mundo"
To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID:
<927ADE00144D1E43B6FD11CC3D8931D56A932E a bildua w2k20aju01.justizia.local>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Egun on,
Tematiegia izatea ez bada (bestela jaramonik ez eta listo), nik uste dut (geure) xarma-lilura gaurkoek ez digutela uzten argirik ikusten ;)
Egia da Zehazki hiztegiak xarma eta senideak dakartzala esanahi horretarako, baina "encanto"-ren lehenengo adieran: "aztikeria, sorginkeria; lilura" dakar, nahiz eta gorago "encantado: sorgindu(a), xarmatu(a)" dakarren.
Hara, hiztegietan-eta topatutako adibideak (batzuk apropos-aproposak direla uste dut... burua nahasteko ere lehenengo hau)
"Eztuzu ikhusten xarma llillluratzen zaituena"! (harridura-marka neuk jarri diot)
"Sortaldeko erlijioek oso lilura sakona pizten dute Europako gizonarengan. (...) Ikusi nuen lehen lilurari heldu nion, Egia eta Bidea aurkitu nituelakoan."
"Zuk, Jauna, zuk xarmatzen nauzu Zeruko xarma puxantez."
Orotarikoan:
Lilura-baso. Bosque encantado: Zu ziñan lenez lillura-baso/berezietan ederren!" edo "Magoek lilluratu zutela ohartu zenean."
parekoa(?)
"Idia edo behia xarmatua denean ezagutuko duzue idiaren trublezia handia."
"Ene semea, eztezazula utz zure burua xarmatzerat gizonen solas ederraz."
"Etzen hau lilurazko erresuma bat, ala ba?" "Lillurazko mundu bat sorrarazten dute gu baitan (aurtzaroko otoitzapenak)."
Ez omen dago erabateko sinonimorik, baina, nik neuk, horiek biak oso-oso hurbil ikusten ditut; batean batek hartzen duena, hurrengoan besteak. Orain, guk zein modutan erabili nahi ditugun, bakoitzari zer esanahi eta erabiltzeko era eman nahi diogun, hori beste kontu bat da.
Iñigo
------------------------------
Message: 10
Date: Tue, 20 Jun 2006 08:42:56 +0200
From: Gotzon Egia <gegia a bildua gipuzkoa.net>
Subject: [itzul] Con mala escoba mal se barre
To: itzul a bildua postaria.com
Message-ID: <7.0.1.0.0.20060620084138.01e5d578 a bildua gipuzkoa.net>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Zerrendakide batzuen lanak gora harrotzen hasiak dira, arrazoiz gainera:
http://accurapid.com/journal/37localizacion.htm
Zorionak Itziar Bernaolari, Ana Isabel Moralesi eta Irune Payrosi!
--
Gotzon Egia
<mailto:gegia a bildua gipuzkoa.net>gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 12.8" N 1º 57' 49.6" W
------------------------------
Message: 11
Date: Mon, 19 Jun 2006 14:56:40 +0200
From: Mendiola Agirre, Aitzol (Educación)
<aitzol.mendiola.agirre a bildua cfnavarra.es>
Subject: [itzul] santu kontuak
To: <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID:
<C0E04E716B2C4F4B88DDD7980E58E4DA013E4F03 a bildua centexc05.admon-cfnavarra.es>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
"Iglesia de Santa Maria la Real" itzuli behar dut.
Euskaltzaindiara jo, eta 125. arauan dio Kristoren ama izendatzeko Andre Maria (Heg.), Andra Maria (Hegoaldeko erdi-mendebaldea), Andredena Maria (Ip.), Andre Dona Maria (tradiziozkoa) formak onartzen direla.
Iruñean badugu plaza bat izen horrekin, eta euskarazko adiera "Andre Maria Erregina" du.
Zarautzen ere bada izen bereko eliza (eta Azkoitian, eta Zangozan, eta Guardian...). Sarean begiratu eta uztarria.com-en, GAOn, Argian, euskadi.net-en, hiru.com-en eta Harluxet-en
"Santa Maria la Real eliza" ageri da.
Zein da zuen ustez biderik egokiena? euskaratzea edo gaztelaniaz uztea?
eta Lizarrako "San Pedro de la Rúa" eta gisa horretako kasuetan?
------------------------------
Message: 12
Date: Tue, 20 Jun 2006 09:00:13 +0200
From: Mendiola Agirre, Aitzol (Educación)
<aitzol.mendiola.agirre a bildua cfnavarra.es>
Subject: [itzul] RV: Andre Maria
To: <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID:
<C0E04E716B2C4F4B88DDD7980E58E4DA013E4F3B a bildua centexc05.admon-cfnavarra.es>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
"Iglesia de Santa Maria la Real" itzuli behar dut.
Euskaltzaindiara jo, eta 125. arauan dio Kristoren ama izendatzeko Andre Maria (Heg.), Andra Maria (Hegoaldeko erdi-mendebaldea), Andredena Maria (Ip.), Andre Dona Maria (tradiziozkoa) formak onartzen direla.
Iruñeko katedraleko sarreran, "Andre Maria Erreginaren katedrala" jartzen du. Plaza bat ere bada Iruñeko Alde Zaharrean, "Andre Maria Erreginaren Plaza".
Hala ere, sarean begiratu, eta Zarauzko, Azkoitiako, Zangozako, Guardiako eta abarretako elizen gainean "Santa Maria la Real eliza" irakurri dut uztarria.com-en, GAOn, Argian, euskadi.net-en, hiru.com-en eta Harluxeten.
Zein da zuen ustez biderik egokiena? euskaratzea edo gaztelaniaz uztea?
eta Lizarrako "San Pedro de la Rúa" eta gisa horretako kasuetan zein bidetatik joko zenukete?
------------------------------
Message: 13
Date: Tue, 20 Jun 2006 09:42:01 +0200
From: "ZULUETA REAL DE ASUA, ANA LUZ" <zulueta a bildua eitb.com>
Subject: Re: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
To: 'ItzuL' <itzul a bildua postaria.com>
Message-ID: <BBAEF2003B1DDA1182E2000629387BA5D2FCAE a bildua SIURREV2>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
" San Miguel, doan lekura doala, arrakasta du". Horrela erabili dugu
iragarkietan.
Ana
-----Mensaje original-----
De: Leire Mendizabal [mailto:mendibeag a bildua yahoo.es]
Enviado el: lunes, 19 de junio de 2006 18:06
Para: ituzl
Asunto: [itzul] San Miguel garagardoaren eslogana
Kaixo guztioi!
Batez ere ETBkoei zuzendutako galdera.
"San Miguel, donde va triunfa" eslogana itzultzea tokatu zaigu; inoiz
itzuli al duzue edo nola ikusi izan duzue?
Eskerrik asko!
Leire
---------------------------------
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com
------------------------------
_______________________________________________
ItzuL posta zerrenda
Mezuak bidaltzeko helbidea: itzul a bildua postaria.com
Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona: itzul-leave a bildua postaria.com
Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 25 bilduma, 26. zenbakia
*******************************************************************
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago