[itzul] RE: ItzuL Mezu-Bilduma, 23 bilduma, 35. zenbakia
"Arbizu Barona, Víctor"
varbizu a bildua cajavital.es
As, Maiatza 2, 10:18:06, CEST 2006
Egun on, Joserra!
Horrelako kasuetan guk
Sartu zure kontu-zenbakia
"jarraitu" laukitxoa/botoia sakatu
edo antzekorik erabiltzen ditugu. Dena dela, beste batzuk ere
erabiltzen ditugu, eskatzen zaigunaren arabera 'introduce, rellena... campo,
nombre' > bete, eman.
Agur bero bat,
Bittor Arbizu / Iñaki Huerta
> ----------
> De: itzul-request a bildua postaria.com[SMTP:itzul-request a bildua postaria.com]
> Responder a: itzul a bildua postaria.com
> Enviado el: sábado 29 de abril de 2006 12:00
> Para: itzul a bildua postaria.com
> Asunto: ItzuL Mezu-Bilduma, 23 bilduma, 35. zenbakia
>
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 28 Apr 2006 14:34:12 +0200
> From: jrbilbao a bildua bbk.es
> Subject: [itzul] teclear
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> Message-ID:
> <OFB9B5EEBB.0E037D85-ONC125715E.003C20A9-C125715E.00450CD0 a bildua bbk.es>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Zerbitzu informatizatuetan eta, sarri agertzen zaizkigu mota honetako
> esaldiak:
> - teclee su número de cuenta
> - pulse la tecla "continuar"
>
> "Teclear" emateko guk, "tekleatu", "tekla jo" eta "tekla sakatu" erabili
> izan ditugu:
>
> Elhuyar eta 3000 hiztegietan "tekleatu" eta "tekla(k) jo" datoz, baina
> bezero bat etorri zaigu esanaz, Euskaltzaindiako Jagonet zerbitzuan
> galdetu
> duela eta, "jo" barik "sakatu" beharko litzatekeela.
>
> Kutxazainetan ditugun "jo" guztiak kendu eta "sakatu" jarri beharko
> ditugu?
>
>
>
>
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago