[itzul] polizia, romani hizkuntzaz
Taberna Irazoqui, Miguel (Itzultzailea:NAO/BON)
mikel.taberna.irazoqui a bildua cfnavarra.es
Ost, Maiatza 10, 15:03:55, CEST 2006
Iruñean eta Lizarra aldean, guardia zibilei eta, "pestañí", baina uste dut polizia klase guzietarako dela.
Mikel
('pestañí' galdetuta, glosario bat bederen -franko aurki daitezkeela uste dut- hemen: http://usuarios.lycos.es/encofratasparadise/argot.htm)
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Xabier Mendiguren
Enviado el: miércoles, 10 de mayo de 2006 14:45
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] polizia, romani hizkuntzaz
Ijitoen hizkuntzaz (erromintxela, romaní, kaló) poliziari nola esaten
zaion inork badaki?
K. Izagirrek, "Agirre zaharraren kartzelaldi berriak" liburuan,
"txukela" erabili zuen, baina hitz hori "txakurra" esatekoa da, lau
hankaduna alegia.
Interneten ibili naiz, glosario baten bila, baina ez dut zorterik izan.
Inork laguntzerik balu, estimatuko nioke.
X.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago