[itzul] [SPAM] - Re: COPATRONO - Email found in subject
Errea Cleix Inma
i.errea a bildua pamplona.es
Or, Urt 19, 10:11:52, CET 2007
Esker mila, Jon,
Hirugarrena hautatu dugu.
inma
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de jon-agirre a bildua ej-gv.es
Enviado el: viernes, 19 de enero de 2007 9:42
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [SPAM] - Re: [itzul] COPATRONO - Email found in subject
San Fermin. Nafarroako zaindarietakoa
San Fermin. Nafarroako zaindarietako bat
San Fermin. Nafarroako bi zaindarietako bat
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Errea Cleix Inma
Enviado el: viernes, 19 de enero de 2007 8:53
Para: Itzul (E-mail)
Asunto: [itzul] COPATRONO
Egun on,
Hitz hori itzuli behar dugu, zehazki "San Fermín - Copatrón de Navarra" esan behar duen xafla baterako, eta ez dakigu nola jokatu. Tradosen begiratuta, bi aldiz agertu zaigu hitz hori (2003an eta 2005ean), baina bietan arazoa erraz saihestu genuen, ikusten ahal duzuenez:
2003- "En 1657 el Papa lo proclamó copatrono de Navarra, junto con San Francisco Javier" = "Aita Sainduak 1657an izendatu zuen Nafarroako patroia, San Frantzisko Xabierkoarekin batera."
2005- "Ambos son copatronos de la ciudad." = "Biak hiriko zaindariak dira."
Oraingo honetan ordea, co- aurrizkiak duen ñabardura galduko genuke, eta ez dakigu nola asmatu. Pentsatu dugu -kide atzizkiaz baliatzea, baina ez gaude batere seguru.
Inori egokitu zaio Copatrono (edo Copatrón) itzuli beharra? Edo, inori bururatzen zaio baliokide egokia euskaraz?
Esker mila, aurrez,
inma errea & patxi de vicente
traditzul a bildua pamplona.es
948226930
948 222008
19/1/200719/1/2007Este mensaje y los documentos que, en su caso, lleve anexos, se dirige exclusivamente a su destinatario y puede contener información privilegiada o confidencial. Si no es vd. el destinatario indicado, queda notificado de que la utilización, divulgación y/o copia sin autorización está prohibida en virtud de la legislación vigente.
Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.
Mezu hau eta, hala bada, mezuari erantsita egon daitezkeen agiriak, bere jasotzailearentzat dira eta ez beste inorentzat, eta informazio pribilegiatua edo konfidentziala eduki dezakete. Zu ez bazara adierazitako jasotzailea, jakinaren gainean zaude indarrean dagoen legediak debekatua duela mezua erabili, zabaldu edo/eta kopiatzea baimenik gabe.
Mezu hau okerkuntzaz jaso baduzu, eskatzen dizugu arren guri berehalakoan jakinarazteko bide hauxe bera erabilita, eta, huraxe suntsitzeko.
This message, and any attached documents, may contain privileged and confidential information that is intended exclusively for the addressee. If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any use, disclosure or unauthorised copying is strictly prohibited by law.
If you have received this message in error, then immediately notify us by electronic mail and delete it.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago