"2007-ko Urtarrila" Izeneko Artxiboa. Mezuen ordena: egilea
      
      Hasi: As, Urt  2, 08:00:06, CET 2007
         Amaitu: Ost, Urt 31, 13:02:59, CET 2007
         Mezuak: 277
     
- [itzul] Don Carnal, Doña Cuaresma
 
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 32 bilduma, 1. zenbakia
 
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] a flor de piel
 
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Sostenible
 
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Cada
 
3ARRANO
- [itzul] sistema embebido
 
3ARRANO
- [itzul] Itzulpen teknologiei buruzko artikulua ELPAIS.com-en
 
Jabier Agirre
- [itzul] Musika obrak aipatzen
 
Marta Aguirre
- [itzul] Musika obrak aipatzen
 
Marta Aguirre
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Aixe, S. L.
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
 
Aixe, S. L.
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Aixe, S. L.
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Aixe, S. L.
- [itzul] Partenariado
 
Aixe, S. L.
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
Ander Altuna
- [itzul] hundir la flota
 
Iban Arantzabal
- [itzul] hundir la flota
 
Iban Arantzabal
- [itzul] prezio garestia
 
Arantzazu
- [itzul] a flor de piel
 
Arantzazu
- [itzul] PEDON
 
Arantzazu
- [itzul] PEDON
 
Arantzazu
- [itzul]  Re:  "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
 
Arantzazu
- [itzul] Lurzorua
 
Arantzazu
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Xabier Aristegieta
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Xabier Aristegieta
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Xabier Aristegieta
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
 
Xabier Aristegieta
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Xabier Aristegieta
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Xabier Aristegieta
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Xabier Aristegieta
- [itzul] c/s caldo de berza
 
Arkaitz
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Arrizabalaga, Bakartxo
- [itzul] PLACA BASE
 
Asier
- [itzul] Largespena
 
Karmele Etxabe Azkarate
- [itzul] membrecía
 
Laxaro Azkune
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Laxaro Azkune
- [itzul] discussant
 
Laxaro Azkune
- [itzul] con un pan bajo el brazo
 
Laxaro Azkune
- [itzul] ODM
 
Laxaro Azkune
- [itzul] ODM
 
Laxaro Azkune
- [itzul] Itzultzaileak behar ditugu
 
Bakun
- [itzul] Largespena
 
Irene Zubizarreta Balboa
- [itzul] ONL
 
Iratxe Lopez Basarrate
- [itzul] (gairik gabea)
 
Beitia Alzibar, Lidia
- [itzul] ZALANTZA
 
Beitia Alzibar, Lidia
- [itzul] gogo gutxi/txikia
 
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] "Corto y cambio"
 
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] "Cambio y corto"
 
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] "Cambio y corto"
 
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] "Cambio y corto"
 
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] ONL
 
Berasategi Zurutuza, Joxe M.
- [itzul] tocar a muerto
 
Joxe Mari Berasategi
- [itzul] lan eskaintza
 
Joxe Mari Berasategi
- [itzul] Cada
 
Kepa Diegez
- [itzul] discussant
 
Diez de Ulzurrun Sagala,	Itziar (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] baserri deskribapena
 
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] por omision
 
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] por omision
 
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 32 bilduma, 29. zenbakia
 
ETXEBARRIA ETXEITA, Jose Andres
- [itzul] hundir la flota
 
EUSKARA-Koro-Karmelo-Josune
- [itzul] ONL
 
Edurne
- [itzul] con un pan bajo el brazo
 
Edurne
- [itzul] Zizeiluak
 
Gotzon Egia
- [itzul] siglekin bueltaka
 
Gotzon Egia
- [itzul] siglekin bueltaka
 
Gotzon Egia
- [itzul] baserri deskribapena
 
Gotzon Egia
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Gotzon Egia
- [itzul] Euskalbar
 
Gotzon Egia
- [itzul] Euskalbar
 
Gotzon Egia
- [itzul] Firefox eta GAO
 
Gotzon Egia
- [itzul] fraisoroko inklusa
 
Gotzon Egia
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Gotzon Egia
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Gotzon Egia
- [itzul] Perro labrador
 
Gotzon Egia
- [itzul] Contact Center
 
Gotzon Egia
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
 
Gotzon Egia
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Gotzon Egia
- [itzul] Heraldika
 
Gotzon Egia
- [itzul] ¿Sabes idiomas?
 
Gotzon Egia
- [itzul] hundir la flota
 
Gotzon Egia
- [itzul] Shakespeare
 
Unai Elorriaga
- [itzul] euro-zentimoak
 
Mikel Erro
- [itzul] euro-zentimoak
 
Mikel Erro
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
 
Ainara Estarrona
- [itzul] Heraldika
 
Etxebarria Bartolome,  Jabier
- [itzul] Heraldika
 
Etxebarria Bartolome,  Jabier
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 32 bilduma, 29. zenbakia
 
Etxebarria Bartolome,  Jabier
- [itzul] interpretea: koreera-gaztelania
 
Josebe Etxebarria
- [itzul] euro-zentimoak
 
Mikel Etxebeste
- [itzul] ODM
 
Nahikari Gabilondo
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
 
Elixabete García
- [itzul]  Shakespeare
 
Joana Garmendia
- [itzul] ER:  hiesa
 
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ER:  ziur egon
 
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ER:  Cada
 
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ER:  gogo gutxi/txikia
 
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ER:  a flor de piel
 
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] baserri deskribapena
 
Maite Gerenabarrena
- [itzul] baserri deskribapena
 
Maite Gerenabarrena
- [itzul] "Cambio y corto"
 
Esteban Etxeberria - BITEZ LOGOS Group
- [itzul] Euskalbar 1.9 (azkena, nire partetik)
 
Bittor Hidalgo
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
 
Bittor Hidalgo
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
 
Bittor Hidalgo
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
 
Bittor Hidalgo
- [itzul] (gairik gabea)
 
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] ziur egon
 
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Residentes ausentes
 
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Perro labrador
 
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
 
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Cuéntanos Europa
 
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] COPATRONO
 
Errea Cleix Inma
- [itzul] [SPAM] - Re:  COPATRONO - Email found in subject
 
Errea Cleix Inma
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
Mikel Iriarte
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
Mikel Iriarte
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
Mikel Iriarte
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
Mikel Iriarte
- [itzul] Laguntza txiki bat
 
Joan Mari Iriondo
- [itzul] ZALANTZA
 
Kulturgintza
- [itzul] Perro labrador
 
Kulturgintza
- [itzul] por omision
 
Kulturgintza
- [itzul] por omision
 
Kulturgintza
- [itzul] Don Carnal, Doña Cuaresma
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] ER:  hiesa
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] ZALANTZA
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Salburua, zalantza
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] siglekin bueltaka
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] prezio garestia
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] sistema embebido
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] "Cambio y corto"
 
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Itzultzaileak behar ditugu
 
JOSE ASTORKIA LOIDI
- [itzul] Oker bidalita
 
JOSE ASTORKIA LOIDI
- [itzul] PLACA BASE
 
Amaia Lasagabaster
- [itzul] siglekin bueltaka
 
Amaia Lasheras
- [itzul] gogo gutxi/txikia
 
Inaki Luzuriaga
- [itzul] a flor de piel
 
Inaki Luzuriaga
- [itzul] a flor de piel
 
Inaki Luzuriaga
- [itzul] urteak non
 
Inaki Luzuriaga
- [itzul] hundir la flota
 
Inaki Luzuriaga
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Julian Maia
- [itzul] ER:  gogo gutxi/txikia
 
Julian Maia
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
 
Julian Maia
- [itzul] tocar a muerto
 
Julian Maia
- [itzul] Laguntza txiki bat
 
Agurtzane Mallona
- [itzul] Perro labrador
 
Agurtzane Mallona
- [itzul] hiesa
 
Ana Martin
- [itzul] membrecía
 
Ana Martin
- [itzul] siglekin bueltaka
 
Ana Martin
- [itzul] siglekin bueltaka
 
Ana Martin
- [itzul] laguntza txiki bat
 
Ana Martin
- [itzul] urteak non
 
Ana Martin
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Xabier Mendiguren
- [itzul] Perro labrador
 
Xabier Mendiguren
- [itzul] hundir la flota
 
Xabier Mendiguren
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Ana Morales
- [itzul] Partenariado
 
Ana Morales
- [itzul] Mainstreaming de género
 
Ana Morales
- [itzul] Mainstreaming de género
 
Ana Morales
- [itzul] Shakespeare
 
Mikel Morris
- [itzul] Shakespeare
 
Mikel Morris
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Alfontso Mujika
- [itzul] ONL
 
Alfontso Mujika
- [itzul] ONL
 
Alfontso Mujika
- [itzul] ONL
 
Alfontso Mujika
- [itzul] ziur egon
 
Alfontso Mujika
- [itzul] Musika obrak aipatzen
 
Alfontso Mujika
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
 
Alfontso Mujika
- [itzul] PEDON
 
Alfontso Mujika
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Alfontso Mujika
- [itzul] Shakespeare
 
Alfontso Mujika
- [itzul] protokoloa
 
Ortzuri Olaetxea
- [itzul] Cada
 
Paúl Picado
- [itzul] Oker bidalita
 
Paúl Picado
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
 
Paúl Picado
- [itzul] Euskarazko itzultzaileak behar dituzte
 
Paúl Picado
- [itzul] ODM
 
SARETIK_Leire
- [itzul] discussant
 
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] discussant
 
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] c/s caldo de berza
 
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] hundir la flota
 
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] ODM
 
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] Euskalbar 1.9 (azkena, nire partetik)
 
Asier Sarasua
- [itzul] auzoak
 
Asier Sarasua
- [itzul] Salburua, zalantza
 
Asier Sarasua
- [itzul] Euskalbar 1.9 (azkena, nire partetik)
 
Asier Sarasua
- [itzul] Itzulpen teknologiei buruzko artikulua ELPAIS.com-en
 
Asier Sarasua
- [itzul] Itzulpen teknologiei buruzko artikulua ELPAIS.com-en
 
Asier Sarasua
- [itzul] Euskalbar
 
Asier Sarasua
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Asier Sarasua
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
Asier Sarasua
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Residentes ausentes
 
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Residencia temporal por arraigo
 
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] por omision
 
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
 
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
 
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] desgranadora de maiz.
 
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] desgranadora de maiz.
 
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
Diez de Ultzurrun
- [itzul] ONL
 
Karmel Uribarren
- [itzul] hiesa
 
ZULUETA REAL DE ASUA, ANA LUZ
- [itzul] Zizeiluak
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Euskalbar
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Euskalbar
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] fraisoroko inklusa
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Partenariado
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Café para todos
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Cuéntanos Europa
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Cuéntanos Europa
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] c/s caldo de berza
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] c/s caldo de berza
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Mainstreaming de género
 
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] sistema embebido
 
Saretik Hizkuntza Zerbitzuak
- [itzul] ¿Sabes idiomas?
 
Saretik Hizkuntza Zerbitzuak
- [itzul] auzoak
 
amitza2
- [itzul] lan eskaintza
 
amitza2
- [itzul] Barkamen eskea
 
amitza2
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
 
aztiri-futurnet
- [itzul] desgranadora de maiz.
 
aztiri-futurnet
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
 
aiora beristain
- [itzul] Salburua, zalantza
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Contact Center
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] desgranadora de maiz.
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Residencia temporal por arraigo
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] hundir la flota
 
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
 
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] siglekin bueltaka
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] siglekin bueltaka
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Continuista (presupuesto)
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] ziur egon
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Joan Alonso: itzulpengintza eta matematika
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] discussant
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] discussant
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Euskal itzulpen memoriak munduan: Wordfast
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] desgranadora de maiz.
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Principio inmediato
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] por omision
 
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] ER:  Cada
 
itziar.bernaola a bildua ehu.es
- [itzul] prezio garestia
 
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul]  RE: Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul]  RE: Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
 
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] COPATRONO
 
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul]  RE: Crecimiento económico duradero y sostenible
 
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Portugaleteko kale-izendegia
 
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] ONL
 
vegiluz a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
 
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
 
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
 
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
 
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
 
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
 
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] (gairik gabea)
 
alfon a bildua elhuyar.com
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
 
sara a bildua euskal.deusto.es
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
 
sara a bildua euskal.deusto.es
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
 
sara a bildua euskal.deusto.es
- [itzul] prezio garestia
 
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] ONL
 
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] ziur egon
 
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] ziur egon
 
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
 
xandonegi a bildua gipuzkoa.net
- [itzul] tocar a muerto
 
izaskun gracia
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
 
itziar
- [itzul] Principio inmediato
 
itziar
- [itzul]  RE: Crecimiento económico duradero y sostenible
 
aua a bildua ivap.es
- [itzul]  RE:  Re: Crecimiento económico duradero y sostenible
 
aua a bildua ivap.es
- [itzul] (gairik gabea)
 
karmel
- [itzul] Firefox eta GAO
 
karmel
- [itzul] Firefox eta GAO
 
karmel
- [itzul] fraisoroko inklusa
 
garbine mendizabal
- [itzul] Euskal itzulpen memoriak munduan: Wordfast
 
garbine mendizabal
- [itzul] Salburua, zalantza
 
txema
- [itzul] PLACA BASE
 
ximon
    
      Azkenengo mezua: 
       Ost, Urt 31, 13:02:59, CET 2007
    Artxibatuta: Ast, Maiatza 11, 21:48:46, CEST 2017
    
   
     
     
     Artxibo hau sortzeko
     Pipermail 0.09 (Mailman edition) erabili da.