"2007-ko Urtarrila" Izeneko Artxiboa. Mezuen ordena: data
Hasi: As, Urt 2, 08:00:06, CET 2007
Amaitu: Ost, Urt 31, 13:02:59, CET 2007
Mezuak: 277
- [itzul] Euskalbar 1.9 (azkena, nire partetik)
Asier Sarasua
- [itzul] Euskalbar 1.9 (azkena, nire partetik)
Bittor Hidalgo
- [itzul] Don Carnal, Doña Cuaresma
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Don Carnal, Doña Cuaresma
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 32 bilduma, 1. zenbakia
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] hiesa
Ana Martin
- [itzul] hiesa
ZULUETA REAL DE ASUA, ANA LUZ
- [itzul] ER: hiesa
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ER: hiesa
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] auzoak
amitza2
- [itzul] auzoak
Asier Sarasua
- [itzul] euro-zentimoak
Mikel Etxebeste
- [itzul] euro-zentimoak
Mikel Erro
- [itzul] euro-zentimoak
Mikel Erro
- [itzul] membrecía
Ana Martin
- [itzul] membrecía
Laxaro Azkune
- [itzul] Zizeiluak
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Zizeiluak
Gotzon Egia
- [itzul] (gairik gabea)
Beitia Alzibar, Lidia
- [itzul] (gairik gabea)
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] ZALANTZA
Beitia Alzibar, Lidia
- [itzul] ZALANTZA
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] ZALANTZA
Kulturgintza
- [itzul] (gairik gabea)
karmel
- [itzul] siglekin bueltaka
Ana Martin
- [itzul] siglekin bueltaka
Gotzon Egia
- [itzul] siglekin bueltaka
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] siglekin bueltaka
Amaia Lasheras
- [itzul] siglekin bueltaka
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] (gairik gabea)
alfon a bildua elhuyar.com
- [itzul] siglekin bueltaka
Gotzon Egia
- [itzul] Salburua, zalantza
txema
- [itzul] Salburua, zalantza
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Salburua, zalantza
Asier Sarasua
- [itzul] siglekin bueltaka
Ana Martin
- [itzul] siglekin bueltaka
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Salburua, zalantza
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Euskalbar 1.9 (azkena, nire partetik)
Asier Sarasua
- [itzul] prezio garestia
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] prezio garestia
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] prezio garestia
Arantzazu
- [itzul] baserri deskribapena
Maite Gerenabarrena
- [itzul] Itzulpen teknologiei buruzko artikulua ELPAIS.com-en
Asier Sarasua
- [itzul] Itzulpen teknologiei buruzko artikulua ELPAIS.com-en
Jabier Agirre
- [itzul] prezio garestia
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Itzulpen teknologiei buruzko artikulua ELPAIS.com-en
Asier Sarasua
- [itzul] baserri deskribapena
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] baserri deskribapena
Maite Gerenabarrena
- [itzul] baserri deskribapena
Gotzon Egia
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Arrizabalaga, Bakartxo
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Laxaro Azkune
- [itzul] Continuista (presupuesto)
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Gotzon Egia
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Alfontso Mujika
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Xabier Aristegieta
- [itzul] Euskalbar
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Euskalbar
Gotzon Egia
- [itzul] Continuista (presupuesto)
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Euskalbar
Asier Sarasua
- [itzul] Euskalbar
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Euskalbar
Gotzon Egia
- [itzul] Firefox eta GAO
Gotzon Egia
- [itzul] Firefox eta GAO
karmel
- [itzul] Firefox eta GAO
karmel
- [itzul] fraisoroko inklusa
garbine mendizabal
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
sara a bildua euskal.deusto.es
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
sara a bildua euskal.deusto.es
- [itzul] fraisoroko inklusa
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
Bittor Hidalgo
- [itzul] fraisoroko inklusa
Gotzon Egia
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
sara a bildua euskal.deusto.es
- [itzul] Euskarazko testua ezkerrean
Ainara Estarrona
- [itzul] ONL
Edurne
- [itzul] ONL
vegiluz a bildua ej-gv.es
- [itzul] ONL
Alfontso Mujika
- [itzul] ONL
Iratxe Lopez Basarrate
- [itzul] ONL
Alfontso Mujika
- [itzul] ONL
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] ONL
Alfontso Mujika
- [itzul] ONL
Karmel Uribarren
- [itzul] ONL
Berasategi Zurutuza, Joxe M.
- [itzul] ziur egon
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] ziur egon
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] ziur egon
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] ziur egon
odriozola a bildua euskalerria.org
- [itzul] ER: ziur egon
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ziur egon
Alfontso Mujika
- [itzul] Joan Alonso: itzulpengintza eta matematika
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Residentes ausentes
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Itzultzaileak behar ditugu
Bakun
- [itzul] Residentes ausentes
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Laguntza txiki bat
Agurtzane Mallona
- [itzul] Cada
Paúl Picado
- [itzul] Cada
Kepa Diegez
- [itzul] Laguntza txiki bat
Joan Mari Iriondo
- [itzul] ER: Cada
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Itzultzaileak behar ditugu
JOSE ASTORKIA LOIDI
- [itzul] Oker bidalita
JOSE ASTORKIA LOIDI
- [itzul] Oker bidalita
Paúl Picado
- [itzul] Cada
3ARRANO
- [itzul] ER: Cada
itziar.bernaola a bildua ehu.es
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Musika obrak aipatzen
Marta Aguirre
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Gotzon Egia
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Xabier Mendiguren
- [itzul] Musika obrak aipatzen
Alfontso Mujika
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
itziar
- [itzul] Perro labrador
Kulturgintza
- [itzul] Perro labrador
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Gotzon Egia
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Aixe, S. L.
- [itzul] Perro labrador
Xabier Mendiguren
- [itzul] gogo gutxi/txikia
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] Perro labrador
Agurtzane Mallona
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Xabier Aristegieta
- [itzul] Perro labrador
Gotzon Egia
- [itzul] interpretea: koreera-gaztelania
Josebe Etxebarria
- [itzul] laguntza txiki bat
Ana Martin
- [itzul] gogo gutxi/txikia
Inaki Luzuriaga
- [itzul] a flor de piel
Inaki Luzuriaga
- [itzul] a flor de piel
Arantzazu
- [itzul] a flor de piel
Inaki Luzuriaga
- [itzul] ER: gogo gutxi/txikia
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] ER: a flor de piel
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Contact Center
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
Paúl Picado
- [itzul] a flor de piel
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
Alfontso Mujika
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] Contact Center
Gotzon Egia
- [itzul] PEDON
Arantzazu
- [itzul] PEDON
Alfontso Mujika
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
Mikel Iriarte
- [itzul] PEDON
Arantzazu
- [itzul] RE: Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Ez du bueltarik ematen
Julian Maia
- [itzul] ER: gogo gutxi/txikia
Julian Maia
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Xabier Aristegieta
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
Mikel Iriarte
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Asier Sarasua
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
Ander Altuna
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
Mikel Iriarte
- [itzul] protokoloa
Ortzuri Olaetxea
- [itzul] RE: Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
Diez de Ultzurrun
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Ana Morales
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
Gotzon Egia
- [itzul] Estatuto de autonomía del País Vasco eta SEKULA BETIKO LURRALDEA
Mikel Iriarte
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
Bittor Hidalgo
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
Aixe, S. L.
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
Elixabete García
- [itzul] discussant
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
Xabier Aristegieta
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Xabier Aristegieta
- [itzul] Nola esan "Fuck you"?
Bittor Hidalgo
- [itzul] discussant
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] Nola eman ondoko hori?
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Aixe, S. L.
- [itzul] discussant
Diez de Ulzurrun Sagala, Itziar (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] RE: Crecimiento económico duradero y sostenible
aua a bildua ivap.es
- [itzul] discussant
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
Laxaro Azkune
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Aixe, S. L.
- [itzul] Partenariado
Aixe, S. L.
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Alfontso Mujika
- [itzul] sistema embebido
Saretik Hizkuntza Zerbitzuak
- [itzul] Partenariado
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] RE: Re: Crecimiento económico duradero y sostenible
aua a bildua ivap.es
- [itzul] Café para todos
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Partenariado
Ana Morales
- [itzul] sistema embebido
3ARRANO
- [itzul] discussant
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] COPATRONO
Errea Cleix Inma
- [itzul] Musika obrak aipatzen
Marta Aguirre
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Gotzon Egia
- [itzul] sistema embebido
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] COPATRONO
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Xabier Aristegieta
- [itzul] [SPAM] - Re: COPATRONO - Email found in subject
Errea Cleix Inma
- [itzul] RE: Crecimiento económico duradero y sostenible
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Cuéntanos Europa
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Cuéntanos Europa
Hori-Hori, L.S.A
- [itzul] Cuéntanos Europa
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Asier Sarasua
- [itzul] Crecimiento económico duradero y sostenible
Xabier Aristegieta
- [itzul] Sostenible
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] urteak non
Ana Martin
- [itzul] urteak non
Inaki Luzuriaga
- [itzul] discussant
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] discussant
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] discussant
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] discussant
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] discussant
z-nikolas a bildua ej-gv.es
- [itzul] "Corto y cambio"
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] "Cambio y corto"
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] "Cambio y corto"
Esteban Etxeberria - BITEZ LOGOS Group
- [itzul] "Cambio y corto"
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] "Cambio y corto"
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] "Cambio y corto"
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] c/s caldo de berza
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] c/s caldo de berza
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] c/s caldo de berza
Arkaitz
- [itzul] c/s caldo de berza
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Heraldika
Etxebarria Bartolome, Jabier
- [itzul] ¿Sabes idiomas?
Saretik Hizkuntza Zerbitzuak
- [itzul] con un pan bajo el brazo
Edurne
- [itzul] con un pan bajo el brazo
Laxaro Azkune
- [itzul] Mainstreaming de género
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Heraldika
Gotzon Egia
- [itzul] Mainstreaming de género
Ana Morales
- [itzul] Mainstreaming de género
Ana Morales
- [itzul] ¿Sabes idiomas?
Gotzon Egia
- [itzul] Heraldika
Etxebarria Bartolome, Jabier
- [itzul] Largespena
Karmele Etxabe Azkarate
- [itzul] Euskal itzulpen memoriak munduan: Wordfast
garbine mendizabal
- [itzul] Largespena
Irene Zubizarreta Balboa
- [itzul] Residencia temporal por arraigo
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Euskal itzulpen memoriak munduan: Wordfast
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 32 bilduma, 29. zenbakia
ETXEBARRIA ETXEITA, Jose Andres
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 32 bilduma, 29. zenbakia
Etxebarria Bartolome, Jabier
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
aztiri-futurnet
- [itzul] Re: "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
Arantzazu
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
xandonegi a bildua gipuzkoa.net
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
Julian Maia
- [itzul] "Si pudiera estar mejor, tendría un gemelo"
aiora beristain
- [itzul] Euskarazko itzultzaileak behar dituzte
Paúl Picado
- [itzul] desgranadora de maiz.
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] desgranadora de maiz.
Asier Sanz Ugarte
- [itzul] desgranadora de maiz.
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] desgranadora de maiz.
aztiri-futurnet
- [itzul] desgranadora de maiz.
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] Residencia temporal por arraigo
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] tocar a muerto
izaskun gracia
- [itzul] tocar a muerto
Joxe Mari Berasategi
- [itzul] hundir la flota
Xabier Mendiguren
- [itzul] hundir la flota
Iban Arantzabal
- [itzul] hundir la flota
EUSKARA-Koro-Karmelo-Josune
- [itzul] por omision
Kulturgintza
- [itzul] Principio inmediato
itziar
- [itzul] Principio inmediato
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] por omision
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] tocar a muerto
Julian Maia
- [itzul] por omision
Kulturgintza
- [itzul] por omision
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] por omision
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
- [itzul] por omision
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] hundir la flota
Inaki Luzuriaga
- [itzul] PLACA BASE
Amaia Lasagabaster
- [itzul] hundir la flota
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] Shakespeare
Joana Garmendia
- [itzul] PLACA BASE
Asier
- [itzul] hundir la flota
Iban Arantzabal
- [itzul] Lurzorua
Arantzazu
- [itzul] hundir la flota
Gotzon Egia
- [itzul] Shakespeare
Alfontso Mujika
- [itzul] Shakespeare
Mikel Morris
- [itzul] Shakespeare
Mikel Morris
- [itzul] Shakespeare
Unai Elorriaga
- [itzul] hundir la flota
Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
- [itzul] lan eskaintza
Joxe Mari Berasategi
- [itzul] lan eskaintza
amitza2
- [itzul] Barkamen eskea
amitza2
- [itzul] PLACA BASE
ximon
- [itzul] Portugaleteko kale-izendegia
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] ODM
Laxaro Azkune
- [itzul] ODM
SARETIK_Leire
- [itzul] ODM
Laxaro Azkune
- [itzul] ODM
Miren Ibarluzea Santisteban
- [itzul] ODM
Nahikari Gabilondo
Azkenengo mezua:
Ost, Urt 31, 13:02:59, CET 2007
Artxibatuta: Ast, Maiatza 11, 21:48:46, CEST 2017
Artxibo hau sortzeko
Pipermail 0.09 (Mailman edition) erabili da.