[itzul] ER: Allanarse... en ejercicio...
Ander Irizar
airizar a bildua parlamento-navarra.es
As, Aza 27, 19:51:13, CET 2007
DRAEn:
allanar: prnl. Conformarse, avenirse, acceder a algo.
demanda onartzea, alegia
Euskaltermen:
eu akzioa egikaritu
es ejercitar una acción
Eta Euskaltermen, baita ere:
[2/1] Hiztegi Terminologikoa
Sailkapena: Zuzenbidea | Zuzenbide zibila | Eskubide errealak
eu gauza erkidea zatitze
gauza erkidearen zatiketa
es división de la cosa común
[2/2] Hiztegi Terminologikoa
Sailkapena: Zuzenbidea | Zuzenbide zibila | Zati orokorra
eu gauza erkide
es cosa común (hainbatena)
fr chose commune
Beraz, "gauza erkidea zatitzeko eta esleitzeko akzioa"
Bestela esanda: gauza bat birena (edo gehiagorena) da; horietako batek
eskatzen du gauza hori zatitzeko eta berari dagokion zatia emateko, eta
besteak (edo besteek) onartu egiten diote eskatutakoa.
Ander Irizar
-----Jatorrizko mezua-----
Nondik: itzul-bounces a bildua postaria.com
[mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]Honen izenean: Itzuliz Itzulpen
Zerbitzua
Bidalia: martes, 27 de noviembre de 2007 19:04
Nora: itzul a bildua postaria.com
Gaia: [itzul] Allanarse... en ejercicio...
Kaixo: ezin dut. Hara:
"Allanarse a la demanda formulada por X en ejercicio de la acción de
división y adjudicación de cosa común, (...), por el precio de 214.662,73
euros, gastos e impuestos aparte."
Lagunduko al didazue?
Mila esker aldez aurretik
Joxemari=
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago