[itzul] ER: Allanarse... en ejercicio...

Ander Irizar airizar a bildua parlamento-navarra.es
As, Aza 27, 19:51:13, CET 2007


DRAEn:
allanar: prnl. Conformarse, avenirse, acceder a algo.
demanda onartzea, alegia

Euskaltermen:
eu akzioa egikaritu
es ejercitar una acción

Eta Euskaltermen, baita ere:

[2/1] Hiztegi Terminologikoa
Sailkapena: Zuzenbidea | Zuzenbide zibila | Eskubide errealak
eu  gauza erkidea zatitze
 gauza erkidearen zatiketa
es  división de la cosa común

[2/2] Hiztegi Terminologikoa
Sailkapena: Zuzenbidea | Zuzenbide zibila | Zati orokorra
eu  gauza erkide
es  cosa común (hainbatena)
fr  chose commune

Beraz, "gauza erkidea zatitzeko eta esleitzeko akzioa"

Bestela esanda: gauza bat birena (edo gehiagorena) da; horietako batek
eskatzen du gauza hori zatitzeko eta berari dagokion zatia emateko, eta
besteak (edo besteek) onartu egiten diote eskatutakoa.

Ander Irizar



-----Jatorrizko mezua-----
Nondik: itzul-bounces a bildua postaria.com
[mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]Honen izenean: Itzuliz Itzulpen
Zerbitzua
Bidalia: martes, 27 de noviembre de 2007 19:04
Nora: itzul a bildua postaria.com
Gaia: [itzul] Allanarse... en ejercicio...


Kaixo: ezin dut. Hara:

"Allanarse a la demanda formulada por X en ejercicio de la acción de
división y adjudicación de cosa común, (...), por el precio de 214.662,73
euros, gastos e impuestos aparte."

Lagunduko al didazue?

Mila esker aldez aurretik

Joxemari=




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago