[itzul] Situation vs state

Aitor Duñabeitia- itzultzailea dunabeitia a bildua abadiano.org
Al, Urr 8, 08:19:08, CEST 2007


Egun on,

Batendako (buru-)egoera edo, eta bestearendako gorabeherak ?


--------------------------------------------------------------------------------

Aitor Duñabeitia Martin
Itzultzailea
Abadiño Elizateko Udala

--------------------------------------------------------------------------------

----- Original Message ----- 
From: "itziar" <itziar72 a bildua yahoo.es>
To: <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Sunday, October 07, 2007 11:39 PM
Subject: [itzul] Situation vs state


> Kaixo,
>   
>  Nola desberdindu ditzaket euskaraz ingelesezko "Situation" eta "State"? Alegia, normalean "egoera" erabiltzen ditugu bientzat.
>  Behean, hitz horien definizioak, testuinguruak mugatuta:
>   
>  State: the physical or mental condition that someone or something is in
>  Situation: a combination of all the things that are happening and all the conditions that exist at a particular time in a particular place
>   
>  Eta "hope" eta "expectation"? Bata itxaropena, eta bestea?
>   
>  Hope: a feeling of wanting something to happen or be true and believing that it is possible or likely
>  Expectation: what you think or hope will happen
>   
>  Aldez aurretik, mila esker!
>  Itziar
> 
>       
> ---------------------------------
> 
> Sé un Mejor Amante del Cine
> ¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!.
>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago