[itzul] Situation vs state
Aitor Duñabeitia- itzultzailea
dunabeitia a bildua abadiano.org
Al, Urr 8, 08:19:08, CEST 2007
Egun on,
Batendako (buru-)egoera edo, eta bestearendako gorabeherak ?
--------------------------------------------------------------------------------
Aitor Duñabeitia Martin
Itzultzailea
Abadiño Elizateko Udala
--------------------------------------------------------------------------------
----- Original Message -----
From: "itziar" <itziar72 a bildua yahoo.es>
To: <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Sunday, October 07, 2007 11:39 PM
Subject: [itzul] Situation vs state
> Kaixo,
>
> Nola desberdindu ditzaket euskaraz ingelesezko "Situation" eta "State"? Alegia, normalean "egoera" erabiltzen ditugu bientzat.
> Behean, hitz horien definizioak, testuinguruak mugatuta:
>
> State: the physical or mental condition that someone or something is in
> Situation: a combination of all the things that are happening and all the conditions that exist at a particular time in a particular place
>
> Eta "hope" eta "expectation"? Bata itxaropena, eta bestea?
>
> Hope: a feeling of wanting something to happen or be true and believing that it is possible or likely
> Expectation: what you think or hope will happen
>
> Aldez aurretik, mila esker!
> Itziar
>
>
> ---------------------------------
>
> Sé un Mejor Amante del Cine
> ¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!.
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago