[itzul] Librezaletik SOS: Wordpress 2.3
Lierni Otamendi
lierni a bildua elhuyar.com
As, Ira 18, 10:51:14, CEST 2007
Kaixo, eta ongi etorri itzul zerrendara. Animatu zarete idaztera, pozten
gara.
Elhuyarren egin ditugun lokalizazioak oinarri hartuta erantzungo dizugu.
1. Horrelakoetan, gure irizpidea aditza aurrean jartzea da (batzuetan,
badira benetako aginduak, ordenagailuari amandako aginduak; beste
batzuetan, ez dago hain garbi):
"ezabatu lotura", "idatzi mezua"...
Hala ere, ez gaude ziur "bidalketa" delako hori egokiena den. Ingelesez
"post" edo "entry" (baita "blog post" eta "blog entry"), eta gazteleraz
"entrada", "entrega", "posteo", "asiento". Frantsesez, "billet".
Horrelakoaetan, beharbada egokia izan daiteke "sarrera" jartzea.
Adibidez, "bidali sarrera".
Baliteke "post" horren jatorria blogak agertu baino lehenagoko
berri-taldeetan izatea. Haietan, "posting, post, news article, article,
news item" erabiltzen zen/da forum batean internauta batek
argitaratutako mezua izendatzeko. Horrelakoak, euskaraz, "berri-mezuak"
dira, Euskaltermek proposatuta.
2. Ez gara ondo jabetzen arazoaz. Nolanahi ere, "aurkezpena" oso gustuko
ez baduzue, "aurkezteko modua", "aurkezteko era" edo antzeko zerbait jar
liteke
3. Zatarra den ala ez den iritzi subjektiboa da, noski; gure ustez,
zuzena da parentesi horiek jartzea. Euskarazko softwarea agertu baino
lehen ere erabili dira (eta erabiltzen dira) parentesi horiek
inprimakietan, txekeetan eta abarretan. Guretzat oso gauza ohikoa da.
Bestalde, egunari ‘a’ hori parentesi artean gehitu behar zaio, baldin
eta eguna 11 denean ‘a’ hori idazten ez bada, hau da:
<irailaren 11 / irailaren 11a>
URTEA(e)ko HILAren EGUNA(a)
4. Guk "esteka" erabiltzen dugu. Hala proposatzen du Euskaltermek, eta
hala erabiltzen da Informatika Fakultatean ere.
5. "Koadro txiki" erabiltzen dugu
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago