[itzul] ER: *** SPAM *** [6.1/5.0] testamento de hermandad
Ander Irizar
airizar a bildua parlamento-navarra.es
Ast, Eka 26, 09:55:14, CEST 2008
Aupa, Aitzol:
Nafarroako Foru Berriaren itzulpenean, "ermandadeko testamentua"
Ander Irizar
Foru-lege zibilak
Euskal Autonomia Erkidegoa / Nafarroako Foru Komunitatea
Deustuko Unibertsitatea / HAEEko Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala
2005
-----Jatorrizko mezua-----
Nondik: itzul-bounces a bildua postaria.com
[mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]Honen izenean: Mendiola Agirre,
Aitzol (Educación)
Bidalia: jueves, 26 de junio de 2008 9:27
Nora: ItzuL
Gaia: *** SPAM *** [6.1/5.0] [itzul] testamento de hermandad
Testamentu mota hori euskaraz emateko
"Elkartasun testamentua/senidetasunezko testamentua/ermandade testamentua"
horiek guztiak ikusi ditut agiri ofizialetan. Bizkaiko Foruari lotuta,
"alkarpoderosoa" ere bai. Zein da erabiliena? Zein uste duzue dela zuzenena?
Bestelako adibiderik bai?
Aitzol Mendiola Agirre
Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
Tel. 848 426 551
e-mail: amendioa a bildua navarra.es
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago