[itzul] ER: *** SPAM *** [6.1/5.0] testamento de hermandad

Mendiola Agirre, Aitzol (Educación) aitzol.mendiola.agirre a bildua cfnavarra.es
Ast, Eka 26, 09:57:41, CEST 2008


Mila esker, Ander.

Aitzol Mendiola Agirre
Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
Tel. 848 426 551
e-mail: amendioa a bildua navarra.es
 

-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Ander Irizar
Enviado el: osteguna, 2008.eko ekainak 26 09:55
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] ER: *** SPAM *** [6.1/5.0] testamento de hermandad

Aupa, Aitzol:
Nafarroako Foru Berriaren itzulpenean, "ermandadeko testamentua"
Ander Irizar

Foru-lege zibilak
Euskal Autonomia Erkidegoa / Nafarroako Foru Komunitatea
Deustuko Unibertsitatea / HAEEko Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala
2005

-----Jatorrizko mezua-----
Nondik: itzul-bounces a bildua postaria.com
[mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]Honen izenean: Mendiola Agirre,
Aitzol (Educación)
Bidalia: jueves, 26 de junio de 2008 9:27
Nora: ItzuL
Gaia: *** SPAM *** [6.1/5.0] [itzul] testamento de hermandad


Testamentu mota hori euskaraz emateko

"Elkartasun testamentua/senidetasunezko testamentua/ermandade testamentua"

horiek guztiak ikusi ditut agiri ofizialetan. Bizkaiko Foruari lotuta,
"alkarpoderosoa" ere bai. Zein da erabiliena? Zein uste duzue dela zuzenena?
Bestelako adibiderik bai?

Aitzol Mendiola Agirre
Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
Tel. 848 426 551
e-mail: amendioa a bildua navarra.es





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago