[itzul] Rastro de migas

Arrate Unzueta arrate.unzueta a bildua gmail.com
Ost, Eka 22, 10:09:57, CEST 2011


MILA ESKER!!!

Arrate

2011/6/21 Patxi Petrirena <petrirena a bildua gmail.com>

> Elhuyarren, Office14-ren lokalizazioan, "nabigazio-hari" erabili dugu.
>
> Ixiar Iza Agirre
> Hizkuntza Zerbitzuak
> Elhuyar Fundazioa
>
> 2011/6/20 Arrate Unzueta <arrate.unzueta a bildua gmail.com>
>
> > Mila esker!
> > Arrate
> >
> > 2011/6/20 <o-lertxundi a bildua ivap.es>
> >
> > > Egun on,
> > >
> > > Ba informatikako testua izanagatik, hain erreferente ipuin-tankerakoa
> > > erabili duenez egileak, horixe bera egingo nuke nik ere, beldurrik
> gabe.
> > >
> > >
> > > Hansel eta Gretelen euskarazko bertsioren bat hartu, ea nola erabili
> > > duten esapide hori, edo zuk zeuk asmatu. Adibidez, papur-arrastoa.
> > >
> > >
> > >
> > > -----Jatorrizko mezua-----
> > > Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]
> > > Noren izenean: Arrate Unzueta
> > > Bidaltze-data: lunes, 20 de junio de 2011 10:20
> > > Nori: ItzuL
> > > Gaia: [itzul] Rastro de migas
> > >
> > > Nola itzuliko zenukete "rastro de migas"? informatikako testu batean
> > > agertu
> > > zait. Nabigazioaren ondoren, zein orrialdetan sartu garen adierazteko
> > > erabiltzen da.
> > >
> > > Eskerrik asko,
> > >
> > >
> > > Arrate
> > >
> >
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago