[itzul] venta a pie y venta con manta

Patricia Jorge Kuartango kuartango a bildua gmail.com
Ost, Maiatza 29, 08:10:32, CEST 2013


Gustatzen zaizkit zure proposamenak, Gotzon.

Eskerrik asko!

Patricia


Gotzon Egia<gegia a bildua gipuzkoa.net> igorleak hau idatzi zuen (2013 maiatza 28
15:44):

>
>   Kaleko salmentari buruzko Udal Ordenantza bat itzultzen nabil eta hori
> agertzen zait. Nola eman euskaraz? Laguntzerik bai?
>
>
> *Venta a pie*
>
> Gaztelaniak oinari begiratzen dio, dendarik gabeko saltzailea oinez
> baitoa, baina nik, aukeran, eskuari begiratuko nioke: «eskuz eskuko
> salmenta», adibidez. Halaxe egiten baita, ez? Eskutik eskura.
>
> *Venta con manta
>
> *Gaztelaniak metonimia (edo sinekdoke zen?) moduko bat darabil hor (pars
> pro toto), ez baitute beti burusi bat erabiltzen salgaiak erakusteko;
> gehienetan oihal edo zapi bat izaten da. Beraz, «oihal gaineko salmenta»,
> «zapi gaineko salmenta»?
>
> --
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.net
> 43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130529/e6a2d805/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago