[itzul] Hecha la ley, hecha la trampa

Pedro Mari Etxezarraga agarralde a bildua gmail.com
Ost, Urr 30, 18:59:15, CET 2013


Bizkaieraz ez dago "beregaz" lako berbarik. Eta, esate baterako, "hak
beragaz dakar semea etxera" esatea sano normala da,


Alfontso Mujika Etxeberria<a.mujika a bildua elhuyar.com> igorleak hau idatzi zuen
(2013 urria 30 18:45):

> Bizkaieraz ez dakit nik, baina, badaezpada; "beragaz dakar" hori "beregaz
> dakar" izango da, ezta?
> ("berarekin" eta "berekin" ez baitira gauza bera)
>
> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>
>
> a.mujika a bildua elhuyar.com <a.mendizabal a bildua elhuyar.com>
> tel.: 943363040 | luzp.: 217
>
> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea
> 20170 Usurbil
>
> *www.elhuyar.org* <http://www.elhuyar.org>
>
>   Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa
> izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du.
> Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
> debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
> kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
> bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
>
>
> 2013/10/30 Pedro Mari Etxezarraga <agarralde a bildua gmail.com>
>
>> Legeak beragaz dakar tranpa.
>>
>>
>> Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON)<
>> fernando.rey.escalera a bildua cfnavarra.es> igorleak hau idatzi zuen (2013 urria
>> 30 16:56):
>>
>>> Aupa, lagunok.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> Hauxe ikusi dut Zehazki-n, baina segur aski hobeak ere badira:
>>>
>>>
>>>
>>> hecha la ley, hecha la trampa, legea jarri zuenak, tranpa jarri zuen.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> Inork hoberik ezagutzen badu...
>>>
>>>
>>>
>>> Fernando Rey
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20131030/94699a25/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago