[itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
karlos del_olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
Al, Ira 30, 14:14:37, CEST 2013
Ospatu, postrean, "patriarka" traduktologoa ere, aukeran!
Yehuda ibn Tibon
El nombre Tibónidas rinde homenaje a un importante y sin embargo poco
conocido hijo de Granada, Yehuda ibn Tibon, «patriarca de los traductores,
médico, filósofo y poeta», según reza el pedestal de su monumento, cerca de
la granadina plaza de Isabel la Católica.
Yehuda Ibn Tibón es una de las figuras más señaladas del judaísmo
español. Nacido en Granada en 1120, fue médico, filósofo y lingüista,
pero sobre todo ha quedado para la historia como el «padre de los
traductores», concretamente de la dinastía de los Tibónidas. Gracias
a las traducciones de los textos árabes al hebreo fue accesible a la
Europa medieval la ciencia árabe, y a través de ella los textos
griegos. Autor de numerosas traducciones, escribió también varias
obras originales, entre ellas un tratado de gramática y retórica.
Dejó publicado el Musar, una serie de consejos morales y éticos,
donde también da consejos de lectura, normas de traducción,
escritura, estilo y consejos profesionales médicos, botánicos y
farmacológicos. Maimónides se refirió a él en 1199, nueve años
después de la muerte del traductor granadino. Ibn Tibón tuvo que
abandonar Granada, ante la presión almohade en 1148 a los 28 años.
Sólo se llevó consigo su biblioteca granadina. Terminó sus días en
Provenza, ejerciendo la medicina.
Karlos del Olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
943483474
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130930/1689c524/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago