"2013-ko Iraila" Izeneko Artxiboa. Mezuen ordena: gaia
Hasi: Iga, Ira 1, 11:35:25, CEST 2013
Amaitu: Al, Ira 30, 17:16:31, CEST 2013
Mezuak: 168
- [itzul] "Esan osteko eta aldibereko interpretazio praktikak" ikastaroa, izena emateko epea zabalik
EIZIE
- [itzul] "La sisa"
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] "La sisa"
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] "La sisa"
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] "La sisa"
Garmendia, Mikel
- [itzul] "La sisa"
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] "La sisa"
Alberto Martinez de la Cuadra
- [itzul] "La sisa"
Rekalde Irigoien, Paskual (Euskarabidea)
- [itzul] "La sisa"
Irizar, Ander
- [itzul] "los de abastos"
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] "no habrá ni hogar sin lumbre, ni español sin pan"
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] 'Evento'
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] 'Evento'
Xabier Aranburu
- [itzul] 'Evento'
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] 'Evento'
kbiguri
- [itzul] 'Evento'
Sergio Azkarate Beitia
- [itzul] (gairik gabea)
EUSKARA
- [itzul] (gairik gabea)
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] (gairik gabea)
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] (gairik gabea)
Enrique Umaran
- [itzul] Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra
EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon
- [itzul] Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra
Nuria Fdz. de Arroiabe
- [itzul] Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra
Bittor Hidalgo
- [itzul] Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra
Bittor Hidalgo
- [itzul] Arrikibar
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Arrikibar
Correo Euskera
- [itzul] Arrikibar
Paul Picado Moreno
- [itzul] Arrikibar
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Arrikibar
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- [itzul] Arrikibar
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- [itzul] Arrikibar
Correo Euskera
- [itzul] Arrikibar
"IBAÑEZ SAN ROMAN, Iñaki"
- [itzul] Asociación de usarios terapéuticos y lúdicos de cannabis de Euskadi "Greenfarm"
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Asociación de usarios terapéuticos y lúdicos de cannabis de Euskadi “Greenfarm”
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Asociación de usarios terapéuticos y lúdicos de cannabis de Euskadi “Greenfarm”
kbiguri
- [itzul] Asociación de usarios terapéuticos y lúdicos de cannabis de Euskadi “Greenfarm”
nere txuk
- [itzul] Asociación de usarios terapéuticos y lúdicos de cannabis de Euskadi “Greenfarm”
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] Asociación de usarios terapéuticos y lúdicos de cannabis de Euskadi “Greenfarm”
Xabier Aranburu
- [itzul] Corresponsabilidad
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] cruzadillo
Larraitz Uriarte
- [itzul] cruzadillo
Berasategi Zurutuza, Joxe M.
- [itzul] derrigorreko desagertzea/desagertze behartua
eztizen miranda
- [itzul] derrigorreko desagertzea/desagertze behartua
Kulturgintza
- [itzul] derrigorreko desagertzea/desagertze behartua
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] derrigorreko desagertzea/desagertze behartua
Dionisio Amundarain Sarasola
- [itzul] derrigorreko desagertzea/desagertze behartua
eztizen miranda
- [itzul] derrigorreko desagertzea/desagertze behartua
Xabier Aristegieta
- [itzul] desigoaldade
Diego Martiartu
- [itzul] desigoaldade
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] desigualtasun
Diego Martiartu
- [itzul] desigualtasun
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Desigualtasun
Diego Martiartu
- [itzul] différences Vs inégalités
Txomin Urriza Luro
- [itzul] différences Vs inégalités
Dionisio Amundarain Sarasola
- [itzul] différences Vs inégalités
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] différences Vs inégalités
Txomin Urriza Luro
- [itzul] différences Vs inégalités
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] différences Vs inégalités
Antton Gurrutxaga Hernaiz
- [itzul] Empresa de restauración colectiva
joseba
- [itzul] Empresa de restauración colectiva
Ander Altuna-UEU
- [itzul] Empresa de restauración colectiva
joseba
- [itzul] Empresa de restauración colectiva
Ander Altuna-UEU
- [itzul] En el qinto pino
Jon Ander Urkiaga Egidazu
- [itzul] En el qinto pino
Kepa [HORI-HORI, S.A.]
- [itzul] En el qinto pino
Amaia Lasheras
- [itzul] En el quinto pino
joseba
- [itzul] En el quinto pino
Kepa Diegez
- [itzul] En el quinto pino
Ugarte Arruebarrena, Aitor
- [itzul] En el quinto pino
idoitxu
- [itzul] En el quinto pino
Hiztegia (Labayru)
- [itzul] En el quinto pino
Patxi Petrirena
- [itzul] En el quinto pino
Patxi Petrirena
- [itzul] En el quinto pino
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] En el quinto pino
Urkia Inza, María Teresa (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] En el quinto pino
Oskar
- [itzul] En el quinto pino
Gotzon Egia
- [itzul] En el quinto pino
koro navarro
- [itzul] En el quinto pino
Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] En el quinto pino
Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] En el quinto pino
koro navarro
- [itzul] En el quinto pino
ETXEZARRETA AIZPURU, Ramon
- [itzul] En el quinto pino
ETXEZARRETA AIZPURU, Ramon
- [itzul] En el quinto pino
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] En el quinto pino
Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] En el quinto pino
Lore Azkarate
- [itzul] En el quinto pino
Urkia Inza, María Teresa (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] En el quinto pino
koro navarro
- [itzul] En el quinto pino
junkal elizalde
- [itzul] En el quinto pino - lekutan
Irizar, Ander
- [itzul] En el quinto pino - lekutan
koro navarro
- [itzul] Eslogan bat
Josebe Etxebarria
- [itzul] Formulario de manifestación de interés
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] goterón-recerco
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] goterón-recerco
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] goterón-recerco
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] goterón-recerco
Irizar, Ander
- [itzul] goterón-recerco
Alberto Martinez de la Cuadra
- [itzul] goterón-recerco
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Haritschelhar, EIZIEko ohorezko bazkidea
karlos del_olmo
- [itzul] Hirigintza eta Lur Antolamendua
Inaki Inurrieta
- [itzul] Hirigintza eta Lur Antolamendua
Paul Picado Moreno
- [itzul] Intervisibility
Asier Sarasua Garmendia
- [itzul] Intervisibility
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Intervisibility
Asier Sarasua Garmendia
- [itzul] Intervisibility
sanz.a1 a bildua aju.ej-gv.es
- [itzul] invisibilizado
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] invisibilizado
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] Irazuk ez gaitu ezagutzen
Gotzon Egia
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 112 bilduma, 27. zenbakia
Joseba Etxarri
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 112 bilduma, 33. zenbakia
Diego Martiartu
- [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 112 bilduma, 33. zenbakia
Bakartxo ARRIZABALAGA
- [itzul] Itzulpengintzaren Nazioarteko Eguna
EIZIE
- [itzul] Izeba-osaba ala Osaba-izeba?
Kepa Diegez
- [itzul] Izeba-osaba ala Osaba-izeba?
Aran A.
- [itzul] Izeba-osaba ala Osaba-izeba?
Jon Altza
- [itzul] Izeba-osaba ala Osaba-izeba?
Amaia Lasheras
- [itzul] Izeba-osaba ala Osaba-izeba?
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] Izeba-osaba ala Osaba-izeba?
Alberto Martinez de la Cuadra
- [itzul] Julio Cortazar
Jon Zeo
- [itzul] Julio Cortazar
sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es
- [itzul] Julio Cortazar
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Julio Cortazar
B. Oihartzabal
- [itzul] Julio Cortazar
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Julio Cortazar
Jon Zeo
- [itzul] Muxuaren onomatopeia
Amaia Lasheras
- [itzul] Muxuaren onomatopeia
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Muxuaren onomatopeia
idoitxu
- [itzul] Muxuaren onomatopeia
Koro Garmendia
- [itzul] Muxuaren onomatopeia
GOIKOETXEA GLEZ. DE LANGARIKA, IRATXE
- [itzul] Ospitale izenak
Garazi Zarraga
- [itzul] Ospitale izenak
Kulturgintza
- [itzul] Ospitale izenak
karlos del_olmo
- [itzul] Ospitale izenak
Berasategi Zurutuza, Joxe M.
- [itzul] Raíz cuadrada de V sub cero, todo al cuadrado, más 2 gh
Aitor
- [itzul] Raíz cuadrada de V sub cero, todo al cuadrado, más 2 gh
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] sacos para envasado
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] sacos para envasado
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] sacos para envasado
Gilen Mejuto
- [itzul] sacos para envasado
Dionisio Amundarain Sarasola
- [itzul] sacos para envasado
ETXEZARRETA AIZPURU, Ramon
- [itzul] sacos para envasado
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] Salsa brava
joseba
- [itzul] Salsa brava
Koro Garmendia
- [itzul] Salsa brava
karlos del_olmo
- [itzul] Salsa brava
Gilen Mejuto
- [itzul] Salsa brava
kixmi
- [itzul] Salsa brava
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
"IBAÑEZ SAN ROMAN, Iñaki"
- [itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
Koldo Biguri
- [itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
karlos del_olmo
- [itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
Gotzon Egia
- [itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
"IBAÑEZ SAN ROMAN, Iñaki"
- [itzul] San Jeronimo eguna dugula-eta
Juan Garzia Garmendia
- [itzul] Semana Europea de la Movilidad
Itzultzailea - Eibarko Udala
- [itzul] Semana Europea de la Movilidad
Legazpiko Udala - Euskara
- [itzul] Telefono zenbakia
Jon Ander Urkiaga Egidazu
- [itzul] Telefono zenbakiak
Jon Ander Urkiaga Egidazu
- [itzul] Telefono zenbakiak
Koro Garmendia
- [itzul] Telefono zenbakiak
Belen Pikabea ITZULIKA SLL
- [itzul] Telefono zenbakiak
Gotzon Egia
- [itzul] Telefono zenbakiak
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] Telefono zenbakiak
Juankar Hernandez Iruretagoiena
- [itzul] «Juan Kruz Igerabide: korapiloak deskorapilatzen» ekitaldia Itzulpengintzaren Nazioarteko Egunean
EIZIE
- [itzul] «Unibertsitateko zuzenketak» ikastaroa, izena emateko epea zabalik
EIZIE
- [itzul] «Unibertsitateko zuzenketak» ikastaroa, izena emateko epea zabalik
Sara Muniozguren Ortiz
- [itzul] “El Teatro es poesía que se sale del libro para hacerse humana”
Ane Lopez
Azkenengo mezua:
Al, Ira 30, 17:16:31, CEST 2013
Artxibatuta: Ast, Maiatza 11, 21:49:00, CEST 2017
Artxibo hau sortzeko
Pipermail 0.09 (Mailman edition) erabili da.