[itzul] "Conserje"

Taberna Irazoqui, Miguel (Itzultzailea:NAO/BON) mikel.taberna.irazoqui a bildua cfnavarra.es
Ast, Ots 13, 14:49:26, CET 2014


Gurean, Nafarroako foru administrazioan, "etxezain" erabiltzen dugu (ikastetxe batekoa baldin bada, "eskolazain" ere bai). Ez dugu "atezain" erabiltzen, plantilla organikoan "portero" ere badugulako. Beraz, bi izen horiek (bi "izan", bi soldata, bi ... dena) bereizi egin behar.
Ikusirik Euskaltermen ere aukera horiek eskaintzen zaizkigula nagusiki, nik horietakoren bat hartuko nuke, eginkizunak izen horiek salatzen dituztenak ez bertzelakoak izanagatik.

Mikel Taberna

________________________________
De: Patricia Jorge Kuartango [mailto:kuartango a bildua gmail.com]
Enviado el: jueves, 13 de febrero de 2014 10:32
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] "Conserje"

Egun on guztioi:
Udaleko lanpostu zerrenda euskaratzen gabiltza eta berton "conserje" bi ditugu. Ez dira bakarrik atezainak, ordea, gauza gehiago ere egiten dituzte eta, hori dela eta, izendapen hori ez zaigu egokiena iruditzen.
"Kontserje" hitza erabiltzea atrebentzia handia litzateke, zuen ustez? Egungo Euskararen Hiztegian ageri da, baita ETCn eta EPGn ere, baina oso emaitza gutxi daude...
Milesker!
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140213/80a388eb/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago