[itzul] Nola esan quedada?

Elixabete Perez Gaztelu elixabete.perez a bildua deusto.es
Ast, Urr 30, 16:14:56, CET 2014


Arratsalde on:
Guk *topada *darabilgu batez ere ustekabean topo egitea izendatzeko eta ez
du lagunarteko erabileraren "markarik". Esate baterako, garai batean egiten
ziren Aste Santuko prozesioetan, pazko igandean Jesusek eta amak "topada"
egiten zuten. Hala esaten zitzaion Errenterian behintzat.

*Juntaizoa*, berriz, "quedada" bezala, prestatua izan daiteke eta, OEHren
arabera ere lagunartekoa da (Acción de reunirse (de manera informal).



Jose Agustin Arrieta<jaarrieta2 a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
(2014(e)ko urriak 30 15:46):

> kaixo: nirea bai "quedada"! ("quedón" izateko batere pretentsiorik gabe
> esanda). Ezagun du, bai, nire gaztelania kolokialak, modernoa ez, baizik
> eta pre-modernoa edo are jurasikoa ere badela, duela 30 urtekoa
> gutxienez...Ideiarik ere ez neukan "topada" zentzu hori zeukanik "quedada"
> ditxosozkoak. Mila esker argibidearengatik, Idoia. Agur, ongi izan.
>
> Kepa Diegez<kepa.diegez a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
> urriak 30 09:16):
>
> Ezagun da gaztelaniak izenak erabiltzeko joera handia duela eta euskarak
>> ez; aditzak nahiago, ekintzak adierazteko. Hori dela-eta, ohiko aditzen
>> alde egingo nuke: elkartu, bat egin, elkarretaratu, lotu...
>>
>> Kepa Diegez.
>>
>> Kepa Diegez
>> www.etnomet.net
>>
>>
>>
>> idoitxu<idoia.aretxa a bildua yahoo.es> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>> urriak 30 09:11):
>>
>> Ez Jose Agustin. Gazteek horrela deitzen diote geratzen direnean guztiak
>>> leku berean eta ordu berean.Eta horregatik galdetzen nuen nola esan
>>> euskaraz. Horrelakoak facebooken askotan agertzen baitira
>>>
>>>
>>>   El Jueves 30 de octubre de 2014 8:59, Jose Agustin Arrieta <
>>> jaarrieta2 a bildua gmail.com> escribió:
>>>
>>>
>>> Kaixo, egun on: barkatu, baina "quedada", gaztelania kolokial modernoan,
>>> ez al da erabiltzen "burla", "txantxa", "adar-jotze" zentzuan?...Hala
>>> balitz, nik "zirikada" edo horrelako zerbait erabiliko nuke euskaraz. Agur,
>>> ongi izan.
>>>
>>> idoitxu<idoia.aretxa a bildua yahoo.es> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>>> urriak 30 08:21):
>>>
>>> Mila esker. Gehien gustatu zaidana topada da. Horrekin geratuko naz.
>>>
>>>
>>>   El Miércoles 29 de octubre de 2014 17:49, Inaki <inakixabier a bildua gmail.com>
>>> escribió:
>>>
>>>
>>> Juntaizo ala juntadizo. Nik atzen hau entzun izan dut
>>>
>>> Inaki irazabalbeitia
>>>
>>> El 29/10/2014, a les 10:02, Elixabete Perez Gaztelu <
>>> elixabete.perez a bildua deusto.es> va escriure:
>>>
>>>  Zer iruditzen? OEHtik
>>>
>>> juntaizo (G-azp), juntaiz (V-gip).
>>>  Acción de reunirse (de manera informal).
>>>
>>> idoitxu<idoia.aretxa a bildua yahoo.es> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>>> urriak 29 09:10):
>>>
>>> Kaixo:
>>> Nola esango zenukete gaztelerazko "quedada"??
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Elixabete Perez Gaztelu
>>> Deustuko Unibertsitatea
>>> Gizarte eta Giza Zientzien Fakultatea
>>> Mundaiz, 50
>>> 20012 DONOSTIA
>>> + 34 943 326296
>>>
>>> .............................................
>>> LEGEZKO OHARRA: Mezu hau eta bertan esaten dena mezuaren hartzaileari
>>> dago zuzenduta eta isilpeko informazioa izan dezake. Beraz, hutsegite baten
>>> ondorioz jaso baduzu jakinarazi bidaltzaileari eta ezabatu originala.
>>> Debekatuta dago mezu hau beste helbururen batekin erabiltzea.
>>> AVISO LEGAL: El presente mensaje y su contenido es únicamente para la
>>> persona designada como destinatario y puede contener información
>>> privilegiada, legal u otro tipo de información confidencial. Si lo ha
>>> recibido por error, por favor notifíquelo inmediatamente al emisor y borre
>>> el original. Queda prohibido cualquier otro uso que haga usted de su
>>> contenido.
>>> CONFIDENTIALITY NOTICE: This message is for the designated recipient
>>> only and may contain privileged, proprietary, or otherwise private
>>> information. If you have received it in error, please notify the sender
>>> immediately and delete the original. Any other use of the email by you is
>>> prohibited.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>


-- 
Elixabete Perez Gaztelu
Deustuko Unibertsitatea
Gizarte eta Giza Zientzien Fakultatea
Mundaiz, 50
20012 DONOSTIA
+ 34 943 326296

.............................................
LEGEZKO OHARRA: Mezu hau eta bertan esaten dena mezuaren hartzaileari dago
zuzenduta eta isilpeko informazioa izan dezake. Beraz, hutsegite baten
ondorioz jaso baduzu jakinarazi bidaltzaileari eta ezabatu originala.
Debekatuta dago mezu hau beste helbururen batekin erabiltzea.
AVISO LEGAL: El presente mensaje y su contenido es únicamente para la
persona designada como destinatario y puede contener información
privilegiada, legal u otro tipo de información confidencial. Si lo ha
recibido por error, por favor notifíquelo inmediatamente al emisor y borre
el original. Queda prohibido cualquier otro uso que haga usted de su
contenido.
CONFIDENTIALITY NOTICE: This message is for the designated recipient only
and may contain privileged, proprietary, or otherwise private information.
If you have received it in error, please notify the sender immediately and
delete the original. Any other use of the email by you is prohibited.
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20141030/57f693ad/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago