[itzul] Confirming
JMN JMN
aupaurrera a bildua gmail.com
Al, Aza 16, 12:40:27, CET 2015
Kutxabank-en hiztegian ez dute itzultzen eta bere horretan uzten dute:
"confirming".
Hizkuntza batzuetan "suply chain finance" (hornikuntza kateen
finantzaiazioa) edo "inverse factoring" (faktoretza alderantzikatua)
terminoak erabili ohi dituzte.
2015/11/16 12:23(e)an, Inazio Usarralde igorleak idatzi zuen:
> Kaixo lagunok:
>
> Finantza arloko zerrenda batean "confirming" terminoa azaldu zait.
> Norbaitek ba al du horren berririk? Eta euskaraz nola jarri duzue?
>
> Eskerrik asko!
>
>
> --
> Inazio Usarralde
> Tel.: 652750018
---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20151116/3c104cb7/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago