[itzul] Válvula antoretroceso
Mikel Gartzia
mikelsgartzia a bildua gmail.com
Al, Ira 25, 17:34:14, CEST 2017
Gaztelaniaz gehien entzun izan ditudanak "válvula anti-retorno" eta
"válvula de retención" dira. Bigarren hori hartuta itzulpen sinplea ta ona
litzateke "euste balbula", agian.
2017 ira. 22 12:39 PM erabiltzaileak hau idatzi du ("Itzuliz Itzulpen
Zerbitzua" <itzuliz a bildua outlook.com>):
> Kaixo: asteburu atarian...
>
> Ikusi dut hainbat modu modutara emanda, baina ba al dago modu
> estandarizaturik?
>
> Mila esker, aurrez, eta asteburu on
>
> Joxemari
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170925/4bee4db4/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago