[itzul] Liburuen izenburuak

Koldo Biguri kbiguri a bildua yahoo.es
Lar, Maiatza 25, 12:11:56, CEST 2019


Irene:
Bibliografia "zientifikoan", behintzat, jatorrizkoan uzten da.

Koldo Biguri 

    En sábado, 25 de mayo de 2019 10:11:50 CEST, Irene Arrarats <iarrarats a bildua gmail.com> escribió:  
 
 
Egun denoi:

 

Aholku eske natorkizue: zuen ustez, nola eman behar dira euskaratzenari garen testuan aipaturiko liburuen izenburuak?

Kasuistika zabal samarra izan daiteke, baina niriinteresatzen kasua hau da: itzulgaia saiakera bat da, eta hizkuntza askotakoobrak aipatzen dira bertan; gehienak frantsesezkoak eta ingelesezkoak dira, bainaerrusierazko, alemanezko eta latinezko batzuk ere badira tartean.

Obra horietako batzuk euskaratuta daude (gutxi, zoritxarrez),eta halakoetan ez dago arazorik, noski: euskarazko izenburua jarri, eta kito. 

Nola jokatu, ordea, besteekin? Jatorrizkoa bakarrik eman?Jatorrizkoa eta, aldamenean, norberak euskaratu bezala, kortxete artean?

Mila esker!

Irene
  
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20190525/94a852e3/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago