[itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 189 bilduma, 1. zenbakia
Ane Lopez
ane.lopez a bildua tradumatica.net
As, Ots 4, 10:16:14, CET 2020
Eskerrik asko, Alfontso eta Gotzon.
Hori zen gure susmoa: ez dago araurik. Gaztelaniaz, Fundeuk zerbait aipatu
du horren inguruan, baina testuinguruaren arabera jokatu behar dela dio:
https://www.fundeu.es/consulta/mayuscula-despues-de-barra-2/
Ulertzen dugu, bestalde, Gotzon, esaten duzuna, baina, azpimarra hori
adierazteko, & bat agertzen da azpimarra izango duen hizkiaren aurretik,
eta ez da hau kasua. Hala ere, kontuan izango dugu gomendio hori
hurrengorako.
Oraingoz, letra larriak errepikatzearen alde.
Ane
El mar., 4 feb. 2020 a las 8:19, <itzul-request a bildua postaria.com> escribió:
> ItzuL zerrendako mezuak bidali itzul a bildua postaria.com helbidera.
>
> Web bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide
> honetara:
> https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul
>
> Posta elektronikoz egin nahi baduzu, bidali mezu bat 'help' hitza
> idatzita (aipu markarik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan,
> helbide honetara:
> itzul-request a bildua postaria.com
>
> Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:
> itzul-owner a bildua postaria.com
>
> Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.
> Horrelako mezuak saihestuko dituzu: "Re: ItzuL Mezu-Bilduma...".
>
>
> Gaurko gaiak:
>
> 1. Re: LvSU (Alberto Martínez de la Cuadra)
> 2. Barraren inguruko letra larriak (Ane Lopez)
> 3. Re: Barraren inguruko letra larriak (Alfontso Mujika Etxeberria)
> 4. Re: Barraren inguruko letra larriak (Gotzon Egia)
> 5. Re: Barraren inguruko letra larriak (Gotzon Egia)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 31 Jan 2020 19:48:24 +0100
> From: Alberto Martínez de la Cuadra
> <albertomartinezdelacuadra a bildua gmail.com>
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> Subject: Re: [itzul] LvSU
> Message-ID:
> <CALFacYi-92YAqzWJ=1b2Dh7EZxdJJgPNgt0=
> Ou8O0D-SJQmrHQ a bildua mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> *Ley vasca del Suelo y Urbanismo*
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200131/297539cc/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Mon, 3 Feb 2020 14:51:19 +0100
> From: Ane Lopez <ane.lopez a bildua tradumatica.net>
> To: itzul a bildua postaria.com
> Subject: [itzul] Barraren inguruko letra larriak
> Message-ID:
> <CAF7jkXWOUr6-80ZL4zFEaV0crojx+7GWj9gm5dvHg=
> WxTy2vFA a bildua mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Kaixo:
> Zalantza bat sortu zaigu barraren inguruko hitzetan erabili beharreko letra
> larriei lotuta.
> Barraren alboetara deklinabide marka berbera idatzi behar dela ikusita,
> hauxe gure duda: letra larrien erabilerarekin ere antzera jokatu behar
> dugu? Hau da, letra larriak hitz biei jarri behar dizkiegu? Ala
> lehenengoari bakarrik?
>
> Adibidez:
> Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera
> vs
> Aktibatu/desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera
>
> Ba al dago erabilera hori azaltzen duen araurik/gomendiorik? Ez dugu ezer
> aurkitzen.
>
> Eskerrik asko,
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200203/b61bcb51/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Tue, 4 Feb 2020 08:12:28 +0100
> From: Alfontso Mujika Etxeberria <a.mujika a bildua elhuyar.eus>
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> Subject: Re: [itzul] Barraren inguruko letra larriak
> Message-ID:
> <
> CAHpR9XGrTni5-2mCfQPiOx6J6eoWEGEAtZ92NVCU7ZYR30Cz6Q a bildua mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Nik dakidala, ez dago horrelako gomendiorik euskararako (eta gaztelaniarako
> eta ingeleserako ere ez dut aurkitu ezer esplizitaturik).
> Barra etzanak erabilera bat baino gehiago du. Ekarri duzuen kasuan,
> disjuntzioa adierazten du; zehazki, bi aukera posibleren arteko
> txandakatzea. Horregatik, uste dut logikoena dela bietan berdin jokatzea;
> alegia, biak letra larriz hasita idaztea. *Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak
> deskargatzeko aukera*. Izan ere, hau adierazten ari gara barra horren
> bidez:
>
> *Aktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera*
> eta, bestalde,
> *Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera.*
>
>
> *Alfontso Mujika Etxeberria*
> ITZULPENAK, ZUZENKETAK ETA TREBAKUNTZA
>
> [image: https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa]
> <https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa>
> <https://twitter.com/elhuyarhizk>
> <https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>
> <https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
> <
> https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia
> >
> *a.mujika a bildua elhuyar.eus* <a.mujika a bildua elhuyar.eus>
> Tel.: 943363040 | luzp.: 217
>
> Zelai Haundi, 3
> Osinalde industrialdea
> 20170 Usurbil
> <http://www.elhuyar.eus>
>
> <http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza>[image: https://itzultzailea.eus]
> <https://itzultzailea.eus>
>
> Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO
> INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. Akats baten ondorioz jaso baduzu eta hartzailea
> zu ez bazara, mesedez, deitu 943363040 telefonora, eta ez zabaldu, gorde
> edo kopiatu mezu honen edukirik.
>
>
> Zure datu pertsonalak, zeinak ager baitaitezke mezu elektroniko honetan edo
> atxikitako dokumentazioan, ELHUYAR FUNDAZIOA entitateak tratatzen ditu,
> aldeen arteko harreman juridikoa kudeatzeko. Zure datuak tratatzearen
> kontra egin nahi baduzu, datuetara sartu nahi baduzu, haiek zuzendu edo
> ezabatu nahi badituzu, edo datuak babesteari buruzko araudi aplikagarrian
> jasotako eskubideak baliatu nahi badituzu, idatzi helbide elektroniko
> honetara: datuensegurtasuna a bildua elhuyar.eus.
> Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.
>
>
>
>
> El lun., 3 feb. 2020 a las 14:59, Ane Lopez (<ane.lopez a bildua tradumatica.net>)
> escribió:
>
> > Kaixo:
> > Zalantza bat sortu zaigu barraren inguruko hitzetan erabili beharreko
> > letra larriei lotuta.
> > Barraren alboetara deklinabide marka berbera idatzi behar dela ikusita,
> > hauxe gure duda: letra larrien erabilerarekin ere antzera jokatu behar
> > dugu? Hau da, letra larriak hitz biei jarri behar dizkiegu? Ala
> > lehenengoari bakarrik?
> >
> > Adibidez:
> > Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera
> > vs
> > Aktibatu/desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera
> >
> > Ba al dago erabilera hori azaltzen duen araurik/gomendiorik? Ez dugu ezer
> > aurkitzen.
> >
> > Eskerrik asko,
> >
> >
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/1c2d4c16/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Tue, 4 Feb 2020 08:13:12 +0100
> From: Gotzon Egia <gegia a bildua gipuzkoa.eus>
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>, Ane Lopez <ane.lopez a bildua tradumatica.net>
> Subject: Re: [itzul] Barraren inguruko letra larriak
> Message-ID: <5bb49bdb-dadf-98fd-bb37-644caad8b241 a bildua gipuzkoa.eus>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
>
>
> > Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera
> > vs
> > Aktibatu/desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera
>
> Itxura guztia du software baten gaineko azalpena dela, ezta?
>
> Hala baldin bada, tentu pixka bat izan behar dela iruditzen zait. Agian,
> letra handi edo txikien idazkera ez da hautatu behar arrazoi
> ortotipografikoetan oinarrituta, baizik, beharbada, ikusita software
> horretan «aktibatu», «desaktibatu» aukerak zein eratan agertzen diren
> zehazki idatzita.
>
> Izan ere, kontuan izan behar da, esate baterako, menu baten aukera
> baldin badira, hasierako letra izan ohi dela teklatu bidez lasterbide
> baten konbinazioan sartzen dena; beheko azpimarra batez markatuta etorri
> hori dira lasterbideko letra horiek. Halakoetan, letra larriak eta
> xeheak bereizten dira.
>
> Beraz, nire gomendioa: zuen kasu zehatz horretan, ikusterik baduzue nola
> ageri diren aukerak idatzita, eta zein den lasterbidean sartzen den
> letra, hori bera errespetatu, larri nahiz xehe.
>
> --
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.eus
> 43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/96dcf183/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Tue, 4 Feb 2020 08:16:48 +0100
> From: Gotzon Egia <gegia a bildua gipuzkoa.eus>
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>, Ane Lopez <ane.lopez a bildua tradumatica.net>
> Subject: Re: [itzul] Barraren inguruko letra larriak
> Message-ID: <b983ed3e-7363-2f0e-8ef9-f58ff71223b7 a bildua gipuzkoa.eus>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
>
>
> > etorri hori dira lasterbideko letra horiek
>
> Barka, «etorri ohi dira...»
>
> --
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.eus
> 43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/dc24c127/attachment.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Bilduma oina
>
> _______________________________________________
> ItzuL posta zerrenda
> Mezuak bidaltzeko helbidea: itzul a bildua postaria.com
> Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona:
> itzul-leave a bildua postaria.com
>
>
> ------------------------------
>
> Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 189 bilduma, 1. zenbakia
> *******************************************************************
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/89dd62e5/attachment-0001.htm>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago