[itzul] Kale-izenak
Itzultzailea - Eibarko Udala
itzultzaile.ei a bildua eibar.net
Or, Api 15, 10:05:17, CEST 2005
Nik beti "kalea", "plaza", "ibilbidea" edo dena delakoarekin; "Fermín
Calbetón kalea" (esan "Kalbetoia" esan arren); "Urkizu pasealekua 5"
(pasialekuaren 5ian esan arren)... Kasu horretan jakin beharko litzateke
zein den kalearen izen ofiziala: Fueros edo Foruen plaza
-----Mensaje original-----
De: jon-agirre a bildua ej-gv.es [mailto:jon-agirre a bildua ej-gv.es]
Enviado el: viernes, 15 de abril de 2005 9:57
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] Kale-izenak
Foruen plaza edo Foruen kalea gaztelaniaz Fueros esaten da. Helbidea
ematerakoan ere Fueros 1 esan liteke. Euskaraz beti ipini behar da plaza edo
kalea (Foruen kalea 1) ala ipin liteke kalea kenduta, eta zelan:
Foruak 1
Foruena 1
Foru 1
...
ala
Fueros 1
Zelan erabiltzen duzue, adibidez, Barakaldon, Getxon eta Gasteizen
(horrelako kale-plazak dauden lekuetan)?
Jon
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago