[itzul] a terceros

z-nikolas a bildua ej-gv.es z-nikolas a bildua ej-gv.es
Ast, Ots 2, 09:25:46, CET 2006


Niri "eskubidedun" hitza gustatzen zait, gutxi erabili arren.

Euskal Hiztegiaren arabera, honako hau esan nahi du: (1899) "Adierazten den
eskubidea duena"

Horren haritik hemen duzu proposamen bat: "Arkitektoak dionez, Udalak ematen
dituen baimenek ez die beste eskubideduneri kalterik egiten".




-----Mensaje original-----
De: Ortzuri Olaetxea [mailto:itzultzaile a bildua pasaia.net] 
Enviado el: jueves, 02 de febrero de 2006 8:20
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] a terceros

Egun on guztioi,

"a terceros" famatu hori atera zaigu baimen-eskaera bat dela-eta. Nik 
nahiago izan dut "beste", edo "beste edonori" erabili,  baina esan 
didate "hiurgarrenei" hitza aipatu beharrekoa dela. Ni ez nago oso 
konforme; ea zuei zer iruditzen zaizuen, hauxe da itzulgaia:

Como bien indica la Arquitecta las licencias que conceden los 
Ayuntamientos son sin perjuicio de los derechos de terceros que puedan 
ser afectados.



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago