[itzul] discussant

z-nikolas a bildua ej-gv.es z-nikolas a bildua ej-gv.es
Ast, Urt 18, 10:41:03, CET 2007


Bai, guk horrela ipini dugu, eztabaida-sustatzailea, eta besterik ezean
horrela utziko dugu. Hitz batean ezin daiteke eman, ezta?

-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
nombre de Diez de Ulzurrun Sagala, Itziar (Itzultzailea:NAO/BON)
Enviado el: jueves, 18 de enero de 2007 10:18
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] discussant


Eztabaida(-)eragile/sustatzaile

itziar

-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
nombre de z-nikolas a bildua ej-gv.es
Enviado el: jueves, 18 de enero de 2007 9:43
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] discussant

Egun on:

Jardunaldi batzuk prestatzen gabiltza eta moderatzaileaz gain,
"discussant" bat egotea aurreikusten da.

"discussant" hori gaian aditu den pertsona bat da. Bere zeregina
hitzaldiak eta gero egingo den eztabaida piztea eta bideratzea da.

Nola deituko zeniokete "discussant" horri euskaraz?

Niri "ikamikatzaile" datorkit burura, baina ez dakit ondo eratuta dagoen
hitz hori. Zer deritzozue?

Aldez aurretik, eskerrik asko. 
Zelai Nikolas



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago