"2021-ko Otsaila" Izeneko Artxiboa. Mezuen ordena: egilea
Hasi: Al, Ots 1, 13:48:20, CET 2021
Amaitu: Ast, Ots 25, 11:24:49, CET 2021
Mezuak: 57
- [itzul] Asimetria hibridoen gaineko zuzentarau baten transposizioa (aldundien arau batzuk)
AZKARATE PEREZ, Mikel Gotzon
- [itzul] Bipedestación, bipedestador
Bittor Abarzuza
- [itzul] Bipedestación, bipedestador
Bittor Abarzuza
- [itzul] Pronar, supinar
Bittor Abarzuza
- [itzul] Pronar, supinar
Bittor Abarzuza
- [itzul] ¿Has hecho pis o pos?
Bittor Abarzuza
- [itzul] ¿Has hecho pis o pos?
Bittor Abarzuza
- [itzul] Bipedestación, bipedestador
Xabier Aristegieta
- [itzul] Bipedestación, bipedestador
Xabier Aristegieta
- [itzul] espectrometría de masas en tándem
Xabier Aristegieta
- [itzul] espectrometría de masas en tándem
Xabier Aristegieta
- [itzul] Proba2
Jon Aurre
- [itzul] Azken saioa
Jon Aurre
- [itzul] Azken saioa
Jon Aurre
- [itzul] Ocupa la mitad norte del continente
Ales Bengoetxea
- [itzul] Euskaltzaindiaren hiztegi etimologikoa
Kepa Diegez
- [itzul] Asimetria hibridoen gaineko zuzentarau baten transposizioa (aldundien arau batzuk)
ERRASTI ARAMBARRI, Iñigo
- [itzul] derechos de paso
ETXEBARRIA ETXEITA, Jose Andres
- [itzul] derechos de paso
ETXEBARRIA ETXEITA, Jose Andres
- [itzul] Asimetria hibridoen gaineko zuzentarau baten transposizioa (aldundien arau batzuk)
Eguiluz Fernandez, Veronica
- [itzul] Distrito de calor
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] A' eta A''
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] derechos de paso
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] espectrometría de masas en tándem
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] Ekuazio kimikoak nola irakurtzen diren
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] Solasaldi birtuala. Aroa Uharte eta Amaia Apalauza, 'Erle langileen amodioak'
Miren Iriarte
- [itzul] Solasaldi birtuala. Aroa Uharte eta Amaia Apalauza, 'Erle langileen amodioak'
Miren Iriarte
- [itzul] Asimetria hibridoen gaineko zuzentarau baten transposizioa (aldundien arau batzuk)
Irizar Apaolaza, Ander (Euskarabidea)
- [itzul] ¿Has hecho pis o pos?
Koldo
- [itzul] ER: Euskaltzaindiaren hiztegi etimologikoa
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Ekuazio kimikoak nola irakurtzen diren
Leire
- [itzul] derechos de paso
Iñaki Lopez de Luzuriaga
- [itzul] derechos de paso
Iñaki Lopez de Luzuriaga
- [itzul] Bipedestación, bipedestador
MEJUTO GARCIA, Gilen
- [itzul] Bipedestación, bipedestador
MEJUTO GARCIA, Gilen
- [itzul] Bipedestación, bipedestador
MEJUTO GARCIA, Gilen
- [itzul] Euskalterm eta Euskalbar
MEJUTO GARCIA, Gilen
- [itzul] ¿Has hecho pis o pos?
MEJUTO GARCIA, Gilen
- [itzul] silicato ferromagnesiano
Ana Martin
- [itzul] Solasaldi birtuala. Aroa Uharte eta Amaia Apalauza, 'Erle langileen amodioak'
EIZIE Mila
- [itzul] Euskalterm eta Euskalbar
Sara
- [itzul] Distrito de calor
Juan Luis Zabala
- [itzul] Horario valle eta supervalle, elektrizitatearen fakturetan
erroteta
- [itzul] derechos de paso
kris glass
- [itzul] silicato ferromagnesiano
inaki irazabalbeitia
- [itzul] Pronar, supinar
inaki irazabalbeitia
- [itzul] Fwd: Muerte en efigie eta acto de fe.
jonaurre
- [itzul] Proba
jonaurre
- [itzul] Euskaltzaindiaren hiztegi etimologikoa
imanol salegi
- [itzul] Euskaltzaindiaren hiztegi etimologikoa
imanol salegi
- [itzul] ER: Euskaltzaindiaren hiztegi etimologikoa
imanol salegi
- [itzul] A' eta A''
imanol salegi
- [itzul] A' eta A''
imanol salegi
- [itzul] Distrito de calor
Itzuliz itzulpen zerbitzua
- [itzul] Procede clarificar la urbanización a desarrollar
Itzuliz itzulpen zerbitzua
- [itzul] Euskalterm eta Euskalbar
Itzuliz itzulpen zerbitzua
- [itzul] Ocupa la mitad norte del continente
Itzuliz itzulpen zerbitzua
Azkenengo mezua:
Ast, Ots 25, 11:24:49, CET 2021
Artxibatuta: Ast, Ots 25, 11:24:51, CET 2021
Artxibo hau sortzeko
Pipermail 0.09 (Mailman edition) erabili da.