"2012-ko Abendua" Izeneko Artxiboa. Mezuen ordena: egilea
Hasi: Al, Abe 3, 10:43:27, CET 2012
Amaitu: Or, Abe 28, 19:24:52, CET 2012
Mezuak: 131
- [itzul] Hau bai itzultzailea
ALET 8
- [itzul] Medio cañón
Aran A.
- [itzul] Euskalbar
ATXIKALLENDE BILBAO, Nestor
- [itzul] Un abrazo en Jel
Jon Altza
- [itzul] séptimo de caballería
Jon Altza
- [itzul] séptimo de caballería
Jon Altza
- [itzul] Atalen izenak
Patxi Petrirena Alzuguren
- [itzul] P.p.
Patxi Petrirena Alzuguren
- [itzul] portugesa eta ingelesa
Jon Arbizu
- [itzul] Incorriente
Eneko Gotzon Ares
- [itzul] Hiru mosketariak
Eneko Gotzon Ares
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
Xabier Aristegieta
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
Xabier Aristegieta
- [itzul] P.p.
Txomin Arratibel
- [itzul] P.p.
Andrés María Urrutia Badiola
- [itzul] Incorriente
Ales Bengoetxea
- [itzul] gabonak datozela ta
Alberto Martínez de la Cuadra
- [itzul] gabonak datozela ta
Alberto Martínez de la Cuadra
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
Kepa Diegez
- [itzul] Kabiratu / habiratu
Aitor Duñabeitia
- [itzul] proba, ez egin kasurik
EIZIE
- [itzul] Atalen izenak
ERKIZIA ITOIZ, Joseba
- [itzul] Hiru mosketariak
ERRASTI ARAMBARRI, Iñigo
- [itzul] El basko da asko
ETXEZARRETA AIZPURU, Ramon
- [itzul] Ongi etorri, Euskalbar 3.11
Gotzon Egia
- [itzul] El basko da asko
Gotzon Egia
- [itzul] Creative Commons 3.0 lizentzia
Gotzon Egia
- [itzul] Euskalbar
Gotzon Egia
- [itzul] Hau bai itzultzailea
Gotzon Egia
- [itzul] Osasun eskubidea woloferaz
Gotzon Egia
- [itzul] 2/2012 lege organikoa itzulita ? ,
Errea Irisarri, Alberto (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] Un abrazo en Jel
Errea Irisarri, Alberto (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] Paridad de Poder de Compra PPC
Errea Irisarri, Alberto (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] kalkoen behatokia albiste
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] 2/2012 lege organikoa itzulita ? ,
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] 47/2003 legea euskeraturik ?
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] El basko da asko
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Fwd: [TERMCAT] Presentació de la Terminologia de les xarxes socials
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] kargua hartzeko saioa edo batzarraldia
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] REGLAMENTO (UE) N o 678/2011 DE LA COMISIÓN (Motordun ibligailuei buruzkoa)
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] 2822/1998 Errege Dekretuko II. Eranskina ( ibilgailuen araudi orokorra )
Garikoitz Etxebarria
- [itzul] Ongi etorri, Euskalbar 3.11
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] Medio cañón
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] séptimo de caballería
Alfontso Mujika Etxeberria
- [itzul] Nola euskaratu "SORTEO DEL NIÑO".
Ramon Etxezarreta
- [itzul] Osasun eskubidea woloferaz
Correo Euskera
- [itzul] Medio cañón
Josu Garate
- [itzul] Nola euskaratu "SORTEO DEL NIÑO".
Garikoitz
- [itzul] euskalbar azken bertsiñoa jartzeko, eragozpenak.
Garikoitz
- [itzul] euskalbar azken bertsiñoa jartzeko, eragozpenak.
Asier Sarasua Garmendia
- [itzul] Un abrazo en Jel
Ziortza Garmendia
- [itzul] Who we are / Quiénes somos
Mikel Gartzia
- [itzul] Un abrazo en Jel
Elixabete Perez Gaztelu
- [itzul] Fwd: Un abrazo en Jel
Elixabete Perez Gaztelu
- [itzul] Un abrazo en Jel
Elixabete Perez Gaztelu
- [itzul] Fwd: Un abrazo en Jel
Elixabete Perez Gaztelu
- [itzul] Curso de conciencia corporal
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] Curso de conciencia corporal
Patricia Jorge Kuartango
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] séptimo de caballería
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Hiru mosketariak
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Euskalbar
Amaia Lasheras
- [itzul] Euskalbar
Amaia Lasheras
- [itzul] Nola euskaratu "SORTEO DEL NIÑO".
Ainhoa Lendinez
- [itzul] portugesa eta ingelesa
Isidro Rikarte Lezaun
- [itzul] Kabiratu / habiratu
Edurne de Arriba Madrazo
- [itzul] Un abrazo en Jel
Edurne de Arriba Madrazo
- [itzul] Ongi etorri, Euskalbar 3.11
Agurtzane Mallona
- [itzul] Nola euskaratu "SORTEO DEL NIÑO".
Xabier Mendiguren
- [itzul] subjuntiboa + -n/-la
Xabier Mendiguren
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
Paul Picado Moreno
- [itzul] arazoak dokumentu batekin
Paul Picado Moreno
- [itzul] Nola euskaratu "SORTEO DEL NIÑO".
Izaskun Salsidua Onandia
- [itzul] Nola euskaratu "SORTEO DEL NIÑO".
Izaskun Salsidua Onandia
- [itzul] Ongi etorri, Euskalbar 3.11
Sara Muniozguren Ortiz
- [itzul] Creative Commons 3.0 lizentzia
Hasier Rekondo
- [itzul] Creative Commons 3.0 lizentzia
Hasier Rekondo
- [itzul] Curso de conciencia corporal
Hasier Rekondo
- [itzul] Paridad de Poder de Compra PPC
Hasier Rekondo
- [itzul] subjuntiboa + -n/-la
Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] subjuntiboa + -n/-la
Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] Barkamenak spam mezuengatik / Disculpas por el spam / Apologize for the spam
Beñat Sarasola Santamaría
- [itzul] Incorriente
Dionisio Amundarain Sarasola
- [itzul] portugesa eta ingelesa
Arrate Unzueta
- [itzul] gabonak datozela ta
Arrate Unzueta
- [itzul] gabonak datozela ta
Arrate Unzueta
- [itzul] gabonak datozela ta
Arrate Unzueta
- [itzul] Un abrazo en Jel
Izaskun Urduliz
- [itzul] kalkoen behatokia albiste
Urkia Inza, María Teresa (Itzultzailea:NAO/BON)
- [itzul] Creative Commons 3.0 lizentzia
Xabier Armendaritz (Aixe, S. L.)
- [itzul] Hondakinen gerra, itzulpen akats baten ondorio
Xabier Armendaritz (Aixe, S. L.)
- [itzul] lege organikoa
Elígete Z
- [itzul] Medio cañón
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Medio cañón
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Despido incentivado
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Obispo de Oya
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Coaching Empresarial
Itzuliz Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Curso de conciencia corporal
sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es
- [itzul] 7/85 Legearen 84 bis artikulua
amaia arriaga
- [itzul] portugesa eta ingelesa
eetxeber a bildua bitez.com
- [itzul] 2/2012 lege organikoa itzulita ? ,
karlos del_olmo
- [itzul] Despido incentivado
karlos del_olmo
- [itzul] Kabiratu / habiratu
karlos del_olmo
- [itzul] Itzulpenari buruzko artikulu laburra (es)
karlos del_olmo
- [itzul] Incorriente
karlos del_olmo
- [itzul] Hau bai itzultzailea
karlos del_olmo
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Un abrazo en Jel
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Un abrazo en Jel
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Atalen izenak
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Atalen izenak
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Un abrazo en Jel
xabier-pascual a bildua ej-gv.es
- [itzul] Un abrazo en Jel
xabier-pascual a bildua ej-gv.es
- [itzul] Paridad de Poder de Compra PPC
xabier-pascual a bildua ej-gv.es
- [itzul] Paridad de Poder de Compra PPC
xabier-pascual a bildua ej-gv.es
- [itzul] Obispo de Oya
inaki irazabalbeitia
- [itzul] Who we are / Quiénes somos
martin-rezola a bildua ivap.es
- [itzul] Kabiratu / habiratu
martin-rezola a bildua ivap.es
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
o-lertxundi a bildua ivap.es
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
o-lertxundi a bildua ivap.es
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
o-lertxundi a bildua ivap.es
- [itzul] Nieve/lluvia/granizo moderada/fuerte
o-lertxundi a bildua ivap.es
- [itzul] Hiru mosketariak
kbiguri
- [itzul] Who we are / Quiénes somos
kixmi
- [itzul] Who we are / Quiénes somos
kixmi
- [itzul] Who we are / Quiénes somos
kixmi
- [itzul] 2/2012 lege organikoa itzulita ? ,
kixmi
- [itzul] Curso de conciencia corporal
kixmi
- [itzul] Incorriente
kixmi
- [itzul] arazoak dokumentu batekin
itzuli mitzuli
Azkenengo mezua:
Or, Abe 28, 19:24:52, CET 2012
Artxibatuta: Ast, Maiatza 11, 21:48:58, CEST 2017
Artxibo hau sortzeko
Pipermail 0.09 (Mailman edition) erabili da.