"2004-ko Urria" Izeneko Artxiboa. Mezuen ordena: haria
Hasi: Or, Urr 1, 00:30:08, CEST 2004
Amaitu: Lar, Urr 30, 16:54:00, CEST 2004
Mezuak: 386
- [itzul] Fw: San Jeolimo (barkatu)
Josemari Navascués
- RE: [itzul] Panamá básico
GUREAN BAI - Merkataritza
- [itzul] itzulpen enpresak
Miren Imaz Goenaga
- [itzul] Arin-arin, mesedez
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] Hieronimus, gure patroiaREN LAGUNTZA
Gari
- [itzul] gudu karlista, karlistada, karlistaldia
maria
- [itzul] koma eta eten-puntuak (,...)
maria
- [itzul] Desencuentro
jberriotxoa
- ER: [itzul] Desencuentro
ITZULTZAILEA (EUSKARA)
- [itzul] Acogidas de urgencia
ITZULTZAILEA (EUSKARA)
- [itzul] Temporada alta/baja
Xabier Mendiguren
- ER: [itzul] Acogidas de urgencia
ITZULTZAILEA (EUSKARA)
- [itzul] fielato
Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Por alto
Sergio Azkarate
- [itzul] instantzia
Ane Zaramaga
- [itzul] Avance otoño-invierno
GUREAN BAI - Merkataritza
- [itzul] descontaminar
Paúl Picado
- [itzul] Informazio eske
Inaxio Usarralde
- Fw: [itzul] Informazio eske
Kulturgintza
- [itzul] Vicerrectorado de Alumnado
i-aldako a bildua shee-ivef.com
- [itzul] RE: ItzuL Mezu-Bilduma, 5 bilduma, 4. zenbakia
"Arbizu Barona, Víctor"
- [itzul] comprensión lectora
"Mendiola Agirre, Aitzol (Educación)"
- [itzul] Absentismo
Itzuliz
- [itzul] Irakurmena dela eta
Joserra_Beloki a bildua donostia.org
- [itzul] pantalla táctil
Agurtzane Mallona
- [itzul] Mecanizado por arco de plasma
Itzuliz
- [itzul] santas mujeres
Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] Moscas y cañonazos
Itzuliz
- [itzul] anai-arrebak
Josemari Navascués
- [itzul] EAEaren/EAEren
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Hiztegiak on-line
Gotzon Egia
- [itzul] Recuadro vs casilla
Paúl Picado
- [itzul] vehiculo
Itzuliz
- [itzul] señal continua
Itzuliz
- [itzul] Hispanokeria, "mentally retarded"
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] soterrado de tritubo
Arantxa Epelde
- [itzul] Motores de CC, CA
Itzuliz
- [itzul] Aire comprimido
Itzuliz
- [itzul] Emprender en femenino
Itzuliz
- [itzul] ORDEN TAS/3175/2004
Itzuliz
- [itzul] Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y el Comercio Electrónico
Kulturgintza
- [itzul] Gasteizen...
Itzuliz
- [itzul] euskal azentua
Irati Maranon
- [itzul] una imagen vale más que mil palabras
Arantxa Epelde
- [itzul] Alerta informativa
Itzuliz
- [itzul] RV: banantze- edo dibortzio-prozesua
jl-larranaga a bildua ej-gv.es
- [itzul] Esencia de mujer
Mikel Etxebeste
- [itzul] Mekanizazioan
Itzuliz
- [itzul] eskerrik asko
Irati Maranon
- [itzul] Euskal Azentuaz
Gilen Mejuto
- [itzul] Zorionak Antton Garikanori...
GOIKOETXEA, IRATXE
- [itzul] eta Karlos del Olmori
Joserra_Beloki a bildua donostia.org
- [itzul] Zorionak Garikanori eta Del Olmori!
Xabier Mendiguren
- [itzul] responsabilidad social corporativa
Agurtzane Mallona
- [itzul] Uso y disfrute
ITZULTZAILEA (EUSKARA)
- BB: [itzul] Uso y disfrute
ITZULTZAILEA (EUSKARA)
- [itzul] Mancomunidad
jon-agirre a bildua ej-gv.es
- [itzul] Mekanizazioa
Itzuliz
- [itzul] Esaldi bat
Itzuliz
- [itzul] Legeak
Arantzazu Azpillaga
- [itzul] revolución de octubre
Asier Sarasua
- [itzul] GALDERA
euskera
- [itzul] Telebasura
Paúl Picado
- [itzul] almohadilla (#)
r-kerexeta a bildua ej-gv.es
- [itzul] Seguro de clavo a clavo
ITZULTZAILEA (EUSKARA)
- [itzul] Zientzia
Gotzon Egia
- [itzul] Gasteizkoentzat, batez ere
jberriotxoa
- [itzul] Mantenimiento preventivo y predictivo
Itzuliz
- ER: [itzul] Seguro de clavo a clavo
ITZULTZAILEA (EUSKARA)
- [itzul] BIDE-SEINALEA
Izaga, David
- [itzul] no sabe/no contesta
Garbiñe
- [itzul] Bi galdera
Karmele Etxabe Azkarate
- [itzul] sujetadores reductores
Maite Egiguren
- [itzul] Bilbokoentzat, batez ere
jberriotxoa
- [itzul] Trebiño edo Trebiñu eta Argantzun edo Argantzon?
aztiri
- [itzul] RV: Concurso de postales de navidad
GUREAN BAI - Merkataritza
- [itzul] Semana Coral de Alava
Errea Cleix Inma
- [itzul] INDICADOR PÚBLICO DE RENTA DE EFECTOS MÚLTIPLES (IPREM)
Izaga, David
- [itzul] SIGE
Inma Urzelai
- [itzul] Estado-nación
Ander Altuna
- [itzul] SENEZ itzulpen-aldizkariak 20 urte bete ditu
EIZIE
- [itzul] Google, empresa millonaria, EXPLOTA TRADUTORES VOLUNTARIOS
Luistxo Fernandez
- [itzul] Jose Mari Larrarte hil eginda
Gari
- [itzul] SENEZ. Aurkezpena
Rey Escalera, Fernando (Traductor BON)
- [itzul] ESLOGAN BAT ITZULTZEKO
Izaga, David
- [itzul] Jardín de hierbas aromáticas
Itzuliz
- [itzul] Asesino multiple
Sergio Azkarate
- [itzul] Comercio justo
Garbiñe
- [itzul] Paradero desconocido
aztiri
- [itzul] Film bat
BITEZ LOGOS - Terminologia
- [itzul] Campaña de lanzamiento
GUREAN BAI - Merkataritza
- [itzul] Lauaxetaren "Mendigoxaliarena"
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- [itzul] Lauaxeta
itzulpenak
- [itzul] mozioa
Garbiñe
- [itzul] Hitlerren partidua
Xabier Mendiguren
- [itzul] "Civismo entre todos"
Ritxi Lizartza
- [itzul] educación comunitaria eta beste
Agurtzane Mallona
- [itzul] educacion en valores
Arantxa Epelde
- [itzul] Cero Hambre
aztiri
- [itzul] Iñaki / Joseba
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
- [itzul] concurrencia simple
URCELAY AGUIRRE, Joseba
- [itzul] Servicios de albergue
Arantzazu Azpillaga
- [itzul] bulliying-a, bullyinga...
aztiri
- [itzul] katalandunik bai?
Itzulpen Zerbitzua
- [itzul] movimiento suspendido
aztiri
- [itzul] Europako Konstituzioa euskaraz
e-oregi a bildua ej-gv.es
- [itzul] estado-nación, nation state, etat-nation
Ander Altuna
Azkenengo mezua:
Lar, Urr 30, 16:54:00, CEST 2004
Artxibatuta: Ast, Maiatza 11, 21:48:39, CEST 2017
Artxibo hau sortzeko
Pipermail 0.09 (Mailman edition) erabili da.